“犹有耕人指旧丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹有耕人指旧丘”出自宋代张耒的《偃王城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu yǒu gēng rén zhǐ jiù qiū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“犹有耕人指旧丘”全诗

《偃王城》
宋代   张耒
蔓草悲风知几秋,黄桑晚叶野云愁。
偃王城下樵苏尽,犹有耕人指旧丘

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《偃王城》张耒 翻译、赏析和诗意

诗词:《偃王城》
朝代:宋代
作者:张耒

蔓草悲风知几秋,
黄桑晚叶野云愁。
偃王城下樵苏尽,
犹有耕人指旧丘。

中文译文:
蔓草在风中悲叹,知道已是秋天多少回了,
黄桑树的晚叶,野云也感到悲伤。
偃王城下的樵夫和苏生已经消失,
但仍有农民指着古老的丘陵。

诗意:
这首诗描绘了一个凄凉的景象,表达了时间的流转和人事的变迁。蔓草在秋风中悲叹,暗示着岁月的流逝和生命的脆弱。黄桑树的晚叶和野云都流露出悲伤的情绪,可能是因为它们目睹了城市的衰败和荒凉。偃王城下的樵夫和苏生已经不再存在,只剩下一些耕人指着古老的丘陵,这暗示了人们对过去的向往和怀念。整首诗透露出一种寂寞和沉郁的氛围,反映了诗人对时光流转和历史变迁的思考。

赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言描绘了一个废墟般的景象,通过描写蔓草悲叹、黄桑晚叶和野云愁怅,展现了自然界对人世沧桑的感知和反应。偃王城下的樵夫和苏生已经消失,只有一些耕人指着旧丘,这种景象传达了岁月更替、历史沉淀和人事更迭的主题。诗中充满了哀怨和离愁别绪,给人一种寂寥和萧瑟的感觉。通过描绘荒凉的景色和寂寥的人事,诗人唤起了读者对时光流转和历史的思考,引起人们对过去的回忆和对未来的思索。

总体而言,《偃王城》这首诗以简洁而深刻的笔触表达了对时光流逝和历史变迁的思考,通过自然景物和人事的描绘,传达了一种离愁别绪和对过去的怀念。它给人一种深沉而凄美的感受,引发读者对人生和历史意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹有耕人指旧丘”全诗拼音读音对照参考

yǎn wáng chéng
偃王城

màn cǎo bēi fēng zhī jǐ qiū, huáng sāng wǎn yè yě yún chóu.
蔓草悲风知几秋,黄桑晚叶野云愁。
yǎn wáng chéng xià qiáo sū jǐn, yóu yǒu gēng rén zhǐ jiù qiū.
偃王城下樵苏尽,犹有耕人指旧丘。

“犹有耕人指旧丘”平仄韵脚

拼音:yóu yǒu gēng rén zhǐ jiù qiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹有耕人指旧丘”的相关诗句

“犹有耕人指旧丘”的关联诗句

网友评论


* “犹有耕人指旧丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹有耕人指旧丘”出自张耒的 《偃王城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢