“满酌休论薄与醇”的意思及全诗出处和翻译赏析

满酌休论薄与醇”出自宋代张耒的《次韵王彦昭感秋三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn zhuó xiū lùn báo yǔ chún,诗句平仄:仄平平仄平仄平。

“满酌休论薄与醇”全诗

《次韵王彦昭感秋三首》
宋代   张耒
年来诗酒最关身,满酌休论薄与醇
愁见洛阳秋夜月,无情偏照不眠人。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《次韵王彦昭感秋三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《次韵王彦昭感秋三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年来诗酒最关身,
满酌休论薄与醇。
愁见洛阳秋夜月,
无情偏照不眠人。

诗意:
这首诗词主要表达了作者对于诗和酒的重要性以及对秋夜月光的感叹。作者认为在这些年来,他最在意的就是诗和酒,而不论诗和酒是优美细腻还是浓烈芬芳。但当他在洛阳的秋夜中看到那冷漠的月光时,他感到忧愁,因为这无情的月光照耀下,他无法入眠。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感。首两句“年来诗酒最关身,满酌休论薄与醇。”直接表明了作者对诗和酒的重视,不论是品味浓烈的酒还是轻薄的酒,都是他生活中重要的一部分。这种态度展示了作者对于诗和酒的豁达和包容。

接下来的两句“愁见洛阳秋夜月,无情偏照不眠人。”描绘了作者对洛阳秋夜月光的感叹。月光无情地照耀着大地,但对于作者来说,它却成为了一种令人无法入眠的困扰。这种对于月光的感叹也可以理解为对于生活中冷漠的一种隐喻。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考,通过对诗和酒以及秋夜月光的描绘,传递出一种对于生活中人情冷暖和无常的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满酌休论薄与醇”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng yàn zhāo gǎn qiū sān shǒu
次韵王彦昭感秋三首

nián lái shī jiǔ zuì guān shēn, mǎn zhuó xiū lùn báo yǔ chún.
年来诗酒最关身,满酌休论薄与醇。
chóu jiàn luò yáng qiū yè yuè, wú qíng piān zhào bù mián rén.
愁见洛阳秋夜月,无情偏照不眠人。

“满酌休论薄与醇”平仄韵脚

拼音:mǎn zhuó xiū lùn báo yǔ chún
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满酌休论薄与醇”的相关诗句

“满酌休论薄与醇”的关联诗句

网友评论


* “满酌休论薄与醇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满酌休论薄与醇”出自张耒的 《次韵王彦昭感秋三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢