“裹饭送君吾岂敢”的意思及全诗出处和翻译赏析

裹饭送君吾岂敢”出自宋代张耒的《久不见潘十作诗戏之闻其别墅晚稻稍收》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guǒ fàn sòng jūn wú qǐ gǎn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“裹饭送君吾岂敢”全诗

《久不见潘十作诗戏之闻其别墅晚稻稍收》
宋代   张耒
谁云世不容吾道,自是穷常逐我曹。
未能下帷授老子,且复痛饮读离骚。
雨多园圃一惨淡,秋霁山川开泬寥。
裹饭送君吾岂敢,黄云{左禾右巴}稏连东皋。

分类: 不见

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《久不见潘十作诗戏之闻其别墅晚稻稍收》张耒 翻译、赏析和诗意

《久不见潘十作诗戏之闻其别墅晚稻稍收》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁说世界不容纳吾道,
只因我常在追随众人。
未曾放下身段传授老子之道,
只能痛饮读离骚之作。
雨多时园圃黯然无光,
秋天的晴朗展现山川的辽阔。
我虽带着饭送给你,
却不敢与黄云、禾苗连着东皋。

诗意:
这首诗词表达了诗人张耒对自己处境的思考和感叹。他认为自己的道路并不被世人所接纳,因为他一直在追随众人的脚步,没有能够独立发出自己的声音。他未能以高尚的姿态传授老子之道,只能自嘲地痛饮读离骚这样的作品来抚慰自己的心灵。诗人感叹雨多时园圃黯然无光,暗示着他所处的环境的困顿和无望。然而,秋天的晴朗让山川展现出辽阔壮美,这可能象征着希望与机遇的到来。最后,诗人虽然带着饭送给别人,但他不敢与黄云、禾苗连在一起,暗示他不敢与那些有名望、有地位的人接触,可能是因为他自己的身份和地位较低。

赏析:
这首诗词展示了诗人张耒的自省和对自己处境的思考。他感叹自己的道路未能被世人所接纳,同时也有自嘲和自怜之情。通过暗示雨多园圃黯然无光和秋天的晴朗山川辽阔,诗人可能表达了对环境的不满和对希望与机遇的渴望。最后一句裹饭送君吾岂敢,黄云禾苗连东皋,表达了诗人与那些有地位和名望的人之间的距离和隔阂。整首诗词以自嘲和自省为主旨,展示了诗人内心的孤独和无奈,同时也反映了宋代士人在社会中的处境和困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“裹饭送君吾岂敢”全诗拼音读音对照参考

jiǔ bú jiàn pān shí zuò shī xì zhī wén qí bié shù wǎn dào shāo shōu
久不见潘十作诗戏之闻其别墅晚稻稍收

shuí yún shì bù róng wú dào, zì shì qióng cháng zhú wǒ cáo.
谁云世不容吾道,自是穷常逐我曹。
wèi néng xià wéi shòu lǎo zi, qiě fù tòng yǐn dú lí sāo.
未能下帷授老子,且复痛饮读离骚。
yǔ duō yuán pǔ yī cǎn dàn, qiū jì shān chuān kāi jué liáo.
雨多园圃一惨淡,秋霁山川开泬寥。
guǒ fàn sòng jūn wú qǐ gǎn, huáng yún zuǒ hé yòu bā yà lián dōng gāo.
裹饭送君吾岂敢,黄云{左禾右巴}稏连东皋。

“裹饭送君吾岂敢”平仄韵脚

拼音:guǒ fàn sòng jūn wú qǐ gǎn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“裹饭送君吾岂敢”的相关诗句

“裹饭送君吾岂敢”的关联诗句

网友评论


* “裹饭送君吾岂敢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“裹饭送君吾岂敢”出自张耒的 《久不见潘十作诗戏之闻其别墅晚稻稍收》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢