“哀韵兼浩叹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“哀韵兼浩叹”全诗
浮生竟何穷,巧历不能算。
流落四海间,辛勤百年半。
商歌向秋月,哀韵兼浩叹。
寤寐怨佳期,美人隔霄汉。
寒云度穷水,别业绕垂幔。
窗中问谈鸡,长夜何时旦。
分类:
作者简介(钱起)
《秋夜作》钱起 翻译、赏析和诗意
诗词《秋夜作》描绘了作者面对万事无成、内心悠闲的心境,以及对生活无穷无尽的思考和感叹。诗人流浪四海,劳苦半生,却无法计算出人生的奥秘。他的商歌唱给秋夜的明月,诉说着他沉痛的哀叹和内心的苦楚。他怨恨着自己醒睡的美好时光被云霜遮蔽,可爱的人儿却隔在天上。他的事业如同围在亭台之内,被死寂的幕帘环绕。他在寒冷的夜晚问着窗外的唾鸡,苦等黎明的到来。
中文译文:
万计各无成,寸心日悠漫。
浮生竟何穷,巧历不能算。
流落四海间,辛勤百年半。
商歌向秋月,哀韵兼浩叹。
寤寐怨佳期,美人隔霄汉。
寒云度穷水,别业绕垂幔。
窗中问谈鸡,长夜何时旦。
诗词的意境来自于秋夜的静谧和寂寥。作者以自己的境遇表现人生的无常和不可测。他追求事业,却在无穷的人生旅途中未能取得成功,只有日复一日的悠闲无所事事。他认为人生的意义和价值无法被巧计所衡量和算计。他流浪四方,经历了很多辛勤努力,却也无法找到答案。在秋夜,他唱着商歌向明月倾诉,诉说着自己的悲愁和无奈。他无法在梦中和清醒中享受美好的时光,他深爱的人却隔在了天上。他的事业像是被幕帘圈定在围墙之内,他怀着哀怨的心情等待黎明的到来。
这首诗词以流畅的语言和悲凉的情感表达了作者对于人生的思考和感叹。描绘出了一幅秋夜中孤寂而苦闷的景象,引发读者对人生意义的思考和对自身境遇的关注。同时,通过表达作者内心的纠结和苦楚,使读者能够从中感受到人生的无常和奥秘,与诗人一同沉浸于忧伤的情绪之中。
“哀韵兼浩叹”全诗拼音读音对照参考
qiū yè zuò
秋夜作
wàn jì gè wú chéng, cùn xīn rì yōu màn.
万计各无成,寸心日悠漫。
fú shēng jìng hé qióng, qiǎo lì bù néng suàn.
浮生竟何穷,巧历不能算。
liú luò sì hǎi jiān, xīn qín bǎi nián bàn.
流落四海间,辛勤百年半。
shāng gē xiàng qiū yuè, āi yùn jiān hào tàn.
商歌向秋月,哀韵兼浩叹。
wù mèi yuàn jiā qī, měi rén gé xiāo hàn.
寤寐怨佳期,美人隔霄汉。
hán yún dù qióng shuǐ, bié yè rào chuí màn.
寒云度穷水,别业绕垂幔。
chuāng zhōng wèn tán jī, cháng yè hé shí dàn.
窗中问谈鸡,长夜何时旦。
“哀韵兼浩叹”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。