“秋晚园林疏静”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋晚园林疏静”出自宋代张耒的《秋园杂感二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qiū wǎn yuán lín shū jìng,诗句平仄:平仄平平平仄。

“秋晚园林疏静”全诗

《秋园杂感二首》
宋代   张耒
秋晚园林疏静,天高风日明鲜。
中有搘筇病客,三杯卯酒醺然。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《秋园杂感二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《秋园杂感二首》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

秋晚园林疏静,
The autumn evening garden is tranquil,

天高风日明鲜。
The sky is high, the wind is clear and bright.

中有搘筇病客,
Among them, there is a sick guest supported by a cane,

三杯卯酒醺然。
After three cups of wine, he becomes intoxicated.

这首诗词通过描绘秋晚园林的景色和其中的一位病患客人,表达了诗人对秋季的感受和思考。

诗中的秋晚园林被描绘为疏静的景象,暗示着秋季的宁静与凄美。天空高远,风清日明,彰显了秋天的明净和清爽。这种景象给人一种宁静和恬淡的感觉,也与秋季的特点相契合。

诗人在描写园林的同时,特意提到了一位病患客人。他扶着拐杖,身体不适。这位客人通过饮酒来减轻自己的病痛。"搘筇"是古代助行的一种器具,诗中的描述意味着这位客人的身体状况并不好,需要倚靠拐杖来行走。"三杯卯酒醺然"表达了他喝下三杯酒后的愉悦和放松。

整首诗词以景物描写为主,通过对秋园景色和病患客人的描绘,展示了秋季的宁静和人生的无常。诗人以平实的语言表达了对秋季景象的赞美,同时也透露出对生命脆弱性和变化的思考。这些景象和情感的交织,给人以深思和共鸣。

总的来说,这首诗词通过对秋园景色和病患客人的描写,以及对秋季和人生的思考,传达了作者对秋季的感受和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋晚园林疏静”全诗拼音读音对照参考

qiū yuán zá gǎn èr shǒu
秋园杂感二首

qiū wǎn yuán lín shū jìng, tiān gāo fēng rì míng xiān.
秋晚园林疏静,天高风日明鲜。
zhōng yǒu zhī qióng bìng kè, sān bēi mǎo jiǔ xūn rán.
中有搘筇病客,三杯卯酒醺然。

“秋晚园林疏静”平仄韵脚

拼音:qiū wǎn yuán lín shū jìng
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋晚园林疏静”的相关诗句

“秋晚园林疏静”的关联诗句

网友评论


* “秋晚园林疏静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋晚园林疏静”出自张耒的 《秋园杂感二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢