“乱随风雨点蓬蒿”的意思及全诗出处和翻译赏析

乱随风雨点蓬蒿”出自宋代张耒的《伤春四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luàn suí fēng yǔ diǎn péng hāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“乱随风雨点蓬蒿”全诗

《伤春四首》
宋代   张耒
嫩紫妖红惜不得,乱随风雨点蓬蒿
荒田野草花开晚,主管春光输尔曹。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《伤春四首》张耒 翻译、赏析和诗意

《伤春四首》是宋代诗人张耒的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嫩紫妖红惜不得,
乱随风雨点蓬蒿。
荒田野草花开晚,
主管春光输尔曹。

诗意:
这首诗描绘了春天的伤感之情。诗人感叹春天的美好景色,但却无法拥有。嫩紫色和妖红色的花朵是如此美丽,然而诗人却感到惋惜,因为它们随着风雨四处飘散,无法永久地享受它们的美丽。野外的田地变得荒芜,野草开花的时间也变得很晚,这使得春光无法如期而至,诗人认为这是因为春天的主管不善尽职所导致的。

赏析:
这首诗以简洁凝练的语言表达了诗人对春天的伤感和遗憾之情。通过描绘嫩紫色和妖红色的花朵,诗人展现了春天的美丽与多彩。然而,这种美丽却被风雨所破坏,花朵随风四处飘散,给人一种无常的感觉。同时,诗人通过描述荒田和晚开的野草,进一步加强了对春光迟到的描绘。诗人以春天的主管责备自己,认为春光的延迟是由于他自己的不善尽责所致。整首诗以简短的语句表达了深刻的情感,通过简单的描写展现了对春天短暂而宝贵的美好的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乱随风雨点蓬蒿”全诗拼音读音对照参考

shāng chūn sì shǒu
伤春四首

nèn zǐ yāo hóng xī bù dé, luàn suí fēng yǔ diǎn péng hāo.
嫩紫妖红惜不得,乱随风雨点蓬蒿。
huāng tián yě cǎo huā kāi wǎn, zhǔ guǎn chūn guāng shū ěr cáo.
荒田野草花开晚,主管春光输尔曹。

“乱随风雨点蓬蒿”平仄韵脚

拼音:luàn suí fēng yǔ diǎn péng hāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乱随风雨点蓬蒿”的相关诗句

“乱随风雨点蓬蒿”的关联诗句

网友评论


* “乱随风雨点蓬蒿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乱随风雨点蓬蒿”出自张耒的 《伤春四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢