“却须射虎作将军”的意思及全诗出处和翻译赏析

却须射虎作将军”出自宋代张耒的《送周六赴濠州户曹二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què xū shè hǔ zuò jiāng jūn,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“却须射虎作将军”全诗

《送周六赴濠州户曹二首》
宋代   张耒
老颙有妇何妨道,一室萧然尚愧君。
但恐小乔来丈室,却须射虎作将军

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《送周六赴濠州户曹二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《送周六赴濠州户曹二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老颙有妇何妨道,
一室萧然尚愧君。
但恐小乔来丈室,
却须射虎作将军。

诗意:
这首诗词描绘了送别周六赴任濠州户曹的场景。诗人表达了对周六离别的祝福和期望,同时也透露了自己的忧虑和期待。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了张耒对周六赴任的思考和祝福。下面对每一句进行具体解析:

1. 老颙有妇何妨道:
这句话表达了诗人对周六已经有家室的理解和肯定。"老颙"指的是周六的字,意为年老而睿智。"有妇"表示他已经成家立业。"何妨道"则表明诗人认为这并不妨碍他追求自己的道路。

2. 一室萧然尚愧君:
这句话描绘了周六的家室情况。"一室"指的是空荡荡的房间,没有了主人的存在。"萧然"形容了这种凄凉的氛围。"尚愧君"表示诗人对周六的离去感到遗憾和愧疚,这种情感是对友情的真挚表达。

3. 但恐小乔来丈室:
这句话表达了诗人对周六的忧虑。"小乔"指的是美丽的女子,这里可能暗指周六的妻子。诗人担心周六的妻子会感到寂寞,因此用"来丈室"表示她可能会寻找新的伴侣。

4. 却须射虎作将军:
这句话表达了诗人对周六的期待和鼓励。"射虎作将军"是一个成语,意思是要身先士卒,勇往直前。诗人希望周六在新的岗位上能够展现出决心和勇气,充当一名能够解决问题和带领部下的能干官员。

整首诗词通过简洁而质朴的语言,表达了诗人对周六的情感和期待。他既肯定了周六已经成家立业的状态,又表达了对周六离去的遗憾和愧疚。同时,诗人也表达了对周六未来的忧虑和期待,希望他能够在新的岗位上有所作为,展现出勇气和决心。整首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而深刻的表达,展现了人情之间的真挚和复杂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却须射虎作将军”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōu liù fù háo zhōu hù cáo èr shǒu
送周六赴濠州户曹二首

lǎo yóng yǒu fù hé fáng dào, yī shì xiāo rán shàng kuì jūn.
老颙有妇何妨道,一室萧然尚愧君。
dàn kǒng xiǎo qiáo lái zhàng shì, què xū shè hǔ zuò jiāng jūn.
但恐小乔来丈室,却须射虎作将军。

“却须射虎作将军”平仄韵脚

拼音:què xū shè hǔ zuò jiāng jūn
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却须射虎作将军”的相关诗句

“却须射虎作将军”的关联诗句

网友评论


* “却须射虎作将军”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却须射虎作将军”出自张耒的 《送周六赴濠州户曹二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢