“任从世界倾盆雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

任从世界倾盆雨”出自宋代张耒的《天窗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rèn cóng shì jiè qīng pén yǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“任从世界倾盆雨”全诗

《天窗》
宋代   张耒
凿屋分将一尺明,坐令隔幌见帘屏。
任从世界倾盆雨,只要萧萧数点声。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《天窗》张耒 翻译、赏析和诗意

《天窗》是一首宋代诗词,作者是张耒。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凿屋分将一尺明,
坐令隔幌见帘屏。
任从世界倾盆雨,
只要萧萧数点声。

诗意:
这首诗以描绘一个细节入微的场景为主题,表达了诗人对自然界的独特感受和内心的宁静。诗人通过描述一个小小的天窗,展示了他对于大自然的敏感和对宁静生活的向往。

赏析:
这首诗字数不多,但通过简洁而精妙的描写,展现了作者对于自然界的细腻观察和内心的平静。首两句描写了凿开的屋顶小窗,透过窗子,可以看到通过帘幕的景象。这种设置使得屋内外的景色分隔开来,同时又将外界的喧闹与室内的宁静隔绝开来。这样的环境创造了一种宁静的氛围,使得诗人可以专注于自己内心的思考和感受。

接下来的两句描述了雨水倾盆而下,但诗人只专注于雨点的声音。这表明诗人对于细微之处的敏感,他将注意力集中在雨点的声音上,而不受外界的干扰。这种专注和内心的宁静使诗人能够在喧嚣的世界中找到一片属于自己的宁静角落。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者对于宁静的向往和对于自然细微之处的敏感。通过细节描写,诗人展示了自己对于生活的独特感悟,同时也传达了一种追求内心宁静与平和的情感。这使得这首诗在描述微小之景的同时,也表达了诗人对于内心世界的关注和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“任从世界倾盆雨”全诗拼音读音对照参考

tiān chuāng
天窗

záo wū fēn jiāng yī chǐ míng, zuò lìng gé huǎng jiàn lián píng.
凿屋分将一尺明,坐令隔幌见帘屏。
rèn cóng shì jiè qīng pén yǔ, zhǐ yào xiāo xiāo shǔ diǎn shēng.
任从世界倾盆雨,只要萧萧数点声。

“任从世界倾盆雨”平仄韵脚

拼音:rèn cóng shì jiè qīng pén yǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“任从世界倾盆雨”的相关诗句

“任从世界倾盆雨”的关联诗句

网友评论


* “任从世界倾盆雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“任从世界倾盆雨”出自张耒的 《天窗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢