“闻哀苦朋友”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻哀苦朋友”出自宋代张耒的《挽黄几道》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén āi kǔ péng yǒu,诗句平仄:平平仄平仄。

“闻哀苦朋友”全诗

《挽黄几道》
宋代   张耒
异政颍川凤,遗风叔度陂。
闻哀苦朋友,归葬束书诗。
百岁乡人社,他年故吏碑。
知公万金产,故在阿戎儿。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《挽黄几道》张耒 翻译、赏析和诗意

《挽黄几道》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
异政颍川凤,遗风叔度陂。
闻哀苦朋友,归葬束书诗。
百岁乡人社,他年故吏碑。
知公万金产,故在阿戎儿。

诗意:
这首诗词表达了对已逝的朋友的怀念和对社会变迁的感叹。诗中提到了颍川凤、叔度陂、束书诗、乡人社、故吏碑和阿戎儿等地名和人物,通过这些具体的描写,诗人传达了对逝去时光的回忆和对友谊的珍视。

赏析:
这首诗词以自然、朴实的语言表达了诗人的情感。以下是对每个诗句的赏析:

- 异政颍川凤,遗风叔度陂。
颍川是古代地名,凤指的可能是凤翔,意味着异政。叔度陂指的是叔度的故乡。这两句表达了对颍川地区政治变革的感叹和对逝去时光的怀念。

- 闻哀苦朋友,归葬束书诗。
诗人听到朋友的悲伤之后,写下这首挽诗,表达对朋友的哀思。归葬束书诗意味着将朋友的遗体归葬,并以诗歌表达敬意。

- 百岁乡人社,他年故吏碑。
百岁乡人社指的是乡里百岁的老人,展现了乡村的淳朴风貌。他年故吏碑表示在将来的岁月里,也会有故吏的纪念碑,暗示着时光流转,人事更迭。

- 知公万金产,故在阿戎儿。
这句暗示了当时社会的财富分配不均,知公指的是权贵。万金产表示他拥有巨大的财富。阿戎儿可能是一个比喻,指的是权贵子弟。

整首诗词以宛转的语言传达了对友谊和逝去时光的思念之情,同时也反映了社会变革的影响。通过描绘具体的地名和人物,诗人增强了作品的真实感和感染力。这首诗词以简洁的语言展示了宋代社会的一些特点,具有一定的历史和文化价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻哀苦朋友”全诗拼音读音对照参考

wǎn huáng jǐ dào
挽黄几道

yì zhèng yǐng chuān fèng, yí fēng shū dù bēi.
异政颍川凤,遗风叔度陂。
wén āi kǔ péng yǒu, guī zàng shù shū shī.
闻哀苦朋友,归葬束书诗。
bǎi suì xiāng rén shè, tā nián gù lì bēi.
百岁乡人社,他年故吏碑。
zhī gōng wàn jīn chǎn, gù zài ā róng ér.
知公万金产,故在阿戎儿。

“闻哀苦朋友”平仄韵脚

拼音:wén āi kǔ péng yǒu
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻哀苦朋友”的相关诗句

“闻哀苦朋友”的关联诗句

网友评论


* “闻哀苦朋友”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻哀苦朋友”出自张耒的 《挽黄几道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢