“市朝声利苦喧哗”的意思及全诗出处和翻译赏析

市朝声利苦喧哗”出自宋代张耒的《县斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì cháo shēng lì kǔ xuān huá,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“市朝声利苦喧哗”全诗

《县斋》
宋代   张耒
只合门如野叟家,市朝声利苦喧哗
但知得醉频沽酒,何处逢春不见花。
暗树五更鸡报晓,晚庭三叠鼓催衙。
知君宰邑端无事,吟笑何妨到暮鸦。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《县斋》张耒 翻译、赏析和诗意

《县斋》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

县斋

只适合像野叟一样关起门来,
市朝的声利令人痛苦嘈杂。
只知道常常去买酒喝醉,
哪里还会在春天中见到花朵。

黑暗中的树上,五更鸡报晓,
晚上的庭院中,三连鼓催督衙。
你知道,宰相的府邸从不闲着,
吟诗笑谈又何妨,直到乌鸦归巢。

诗意:
这首诗描绘了一个官吏在县斋中过着悠闲自在的生活,与繁忙喧嚣的市朝形成鲜明对比。诗人通过对比,表达了对于尘世纷扰和功名利禄的厌倦之情,以及对清静自在生活的向往。

赏析:
1. 对比手法:诗中通过对比市朝和县斋两种不同的生活状态,突显了县斋中的宁静和清闲。市朝的喧嚣和繁忙形成了鲜明的对比,凸显了县斋中的宁静自在。

2. 自然景物的描绘:诗中描绘了黑暗中的树上五更鸡报晓和晚上庭院中三连鼓催衙的场景,通过这些细节描写增强了诗词的写实感和生动感。

3. 反思尘世的追求:诗人通过表达对尘世纷扰的厌倦之情和对清静生活的向往,反思了功名利禄的追求是否真正能够带来内心的满足和快乐。

这首诗以简洁明快的语言描绘了一个官吏在县斋中追求宁静自在的生活,呼唤人们反思功名利禄的真正意义。通过对比市朝和县斋的对立,诗人表达了对尘世繁华的厌倦,寄托了对清静自在生活的向往。整首诗抒发了对人生意义的深刻思考,给人以启迪和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“市朝声利苦喧哗”全诗拼音读音对照参考

xiàn zhāi
县斋

zhǐ hé mén rú yě sǒu jiā, shì cháo shēng lì kǔ xuān huá.
只合门如野叟家,市朝声利苦喧哗。
dàn zhī dé zuì pín gū jiǔ, hé chǔ féng chūn bú jiàn huā.
但知得醉频沽酒,何处逢春不见花。
àn shù wǔ gēng jī bào xiǎo, wǎn tíng sān dié gǔ cuī yá.
暗树五更鸡报晓,晚庭三叠鼓催衙。
zhī jūn zǎi yì duān wú shì, yín xiào hé fáng dào mù yā.
知君宰邑端无事,吟笑何妨到暮鸦。

“市朝声利苦喧哗”平仄韵脚

拼音:shì cháo shēng lì kǔ xuān huá
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“市朝声利苦喧哗”的相关诗句

“市朝声利苦喧哗”的关联诗句

网友评论


* “市朝声利苦喧哗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“市朝声利苦喧哗”出自张耒的 《县斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢