“谐此风中琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

谐此风中琴”出自宋代张耒的《熏风二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié cǐ fēng zhōng qín,诗句平仄:平仄平平平。

“谐此风中琴”全诗

《熏风二首》
宋代   张耒
熏风动嘉树,日夕成清阴。
上有枝间鸟,知时为好音。
阳春事已往,桃李不可寻。
赖兹长养功,嘉实荐中林。
庭虚纳凉吹,云表见遥岑。
我歌虞氏诗,谐此风中琴

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《熏风二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《熏风二首》是宋代张耒的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

熏风动嘉树,
日夕成清阴。
上有枝间鸟,
知时为好音。

阳春事已往,
桃李不可寻。
赖兹长养功,
嘉实荐中林。

庭虚纳凉吹,
云表见遥岑。
我歌虞氏诗,
谐此风中琴。

译文:
温暖的春风吹拂嘉树,
日夜间形成清凉的阴影。
树枝间有鸟儿啼叫,
知道时节奏出美妙的音韵。

美好的春天已经过去,
桃花李花不再可寻。
幸亏这里长期培养着美景,
佳实荐给了中林。

庭院空旷,吹进凉爽的风,
云层上看见遥远的山岑。
我歌唱着虞氏的诗篇,
与这轻柔的风声相和谐。

诗意和赏析:
《熏风二首》描绘了春风带来的清凉和美好景象。诗人通过描绘熏风动摇嘉树、形成清阴、鸟儿鸣叫等景象,表达了春风的温暖和生机。然而,诗人也意识到春天的美好已经过去,桃花李花不再可见,但他仍然感谢这里长期培养着美景,将美好的果实传递给后人。

诗人通过庭院空旷、凉爽的风吹拂和遥远的云层,营造出一种宁静和遥远的氛围。最后,诗人提到自己唱着虞氏的诗篇,与这轻柔的风声相和谐,表达了对诗歌和音乐的热爱与欣赏。

整首诗以描绘春风景象为主线,通过对自然景物的描绘和感悟,表达了诗人对美好事物的追求和对诗歌音乐的赞美。诗意清新,意境优美,展现了宋代诗人对自然和文学的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谐此风中琴”全诗拼音读音对照参考

xūn fēng èr shǒu
熏风二首

xūn fēng dòng jiā shù, rì xī chéng qīng yīn.
熏风动嘉树,日夕成清阴。
shàng yǒu zhī jiān niǎo, zhī shí wéi hǎo yīn.
上有枝间鸟,知时为好音。
yáng chūn shì yǐ wǎng, táo lǐ bù kě xún.
阳春事已往,桃李不可寻。
lài zī zhǎng yǎng gōng, jiā shí jiàn zhōng lín.
赖兹长养功,嘉实荐中林。
tíng xū nà liáng chuī, yún biǎo jiàn yáo cén.
庭虚纳凉吹,云表见遥岑。
wǒ gē yú shì shī, xié cǐ fēng zhōng qín.
我歌虞氏诗,谐此风中琴。

“谐此风中琴”平仄韵脚

拼音:xié cǐ fēng zhōng qín
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谐此风中琴”的相关诗句

“谐此风中琴”的关联诗句

网友评论


* “谐此风中琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谐此风中琴”出自张耒的 《熏风二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢