“飘泊风尘少滋味”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘泊风尘少滋味”出自宋代黄庭坚的《梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piāo bó fēng chén shǎo zī wèi,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“飘泊风尘少滋味”全诗

《梅花》
宋代   黄庭坚
障羞半面依篁竹,随意淡妆窥野塘。
飘泊风尘少滋味,一枝犹傍故人香。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《梅花》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《梅花》是一首宋代诗词,作者是黄庭坚。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
障羞半面依篁竹,
随意淡妆窥野塘。
飘泊风尘少滋味,
一枝犹傍故人香。

诗意:
这首诗以梅花为主题,通过描绘梅花的形象,表达了作者对自己遭遇飘泊风尘的生活的感慨和对过去美好时光的思念之情。

赏析:
首句“障羞半面依篁竹”,通过运用意象描绘梅花,将梅花比作一个羞怯的女子,半面藏在篁竹之后。这种描写方式既展示了梅花的娇羞之态,又增加了一种神秘感。

接着,“随意淡妆窥野塘”,描绘了梅花淡雅的妆容,以及她窥视野塘的情景。这里的“野塘”暗示了自然环境,与梅花的清雅相呼应。

下两句“飘泊风尘少滋味,一枝犹傍故人香”,表达了作者的心境。他感叹自己在世俗的飘泊中失去了生活的滋味,但梅花依然陪伴在他身边,傍着曾经的故人香气。这里的“故人香”暗示了过去美好时光的回忆,以及对逝去时光的思念。

整首诗以梅花为主线,通过运用细腻的意象描写,表达了作者对自己境遇的感叹和对过去美好时光的怀念之情。同时,通过梅花的形象,诗人也表达了对坚韧不拔、清雅高洁的品质的赞美。这首诗以简短的文字展示了作者对生活的感慨和对内心世界的表达,具有情感深沉、意境优美的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飘泊风尘少滋味”全诗拼音读音对照参考

méi huā
梅花

zhàng xiū bàn miàn yī huáng zhú, suí yì dàn zhuāng kuī yě táng.
障羞半面依篁竹,随意淡妆窥野塘。
piāo bó fēng chén shǎo zī wèi, yī zhī yóu bàng gù rén xiāng.
飘泊风尘少滋味,一枝犹傍故人香。

“飘泊风尘少滋味”平仄韵脚

拼音:piāo bó fēng chén shǎo zī wèi
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飘泊风尘少滋味”的相关诗句

“飘泊风尘少滋味”的关联诗句

网友评论


* “飘泊风尘少滋味”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘泊风尘少滋味”出自黄庭坚的 《梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢