“木落人家见鸡犬”的意思及全诗出处和翻译赏析

木落人家见鸡犬”出自宋代黄庭坚的《秋思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù luò rén jiā jiàn jī quǎn,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“木落人家见鸡犬”全诗

《秋思》
宋代   黄庭坚
椎牛作社酒新篘,扶老将儿嬉陇头。
木落人家见鸡犬,晓寒溪口在汀洲。
无功可佩水苍玉,迕岁空思狐白裘。
身到楚伧非屈宋,顾慙疏懒作悲秋。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《秋思》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《秋思》是宋代文学家黄庭坚的诗作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

椎牛作社酒新篘,
椎牛用来造酒的新篘已经制作完成,
扶老将儿嬉陇头。
扶持老人和孩子在田野间欢笑嬉戏。

木落人家见鸡犬,
秋天树木凋落,人们家中的鸡犬成群结队,
晓寒溪口在汀洲。
清晨的寒气从溪口吹过,汀洲上的景色。

无功可佩水苍玉,
没有功绩可佩戴水苍玉的玉佩,
迕岁空思狐白裘。
年岁流逝,空有对狐白裘的思念。

身到楚伧非屈宋,
身在楚地,感到自己的无助,不如屈宋之士那样有志向,
顾慙疏懒作悲秋。
顾及自己的懒散与疏离,作出了悲秋之感。

这首诗词表达了作者黄庭坚对秋天的思绪和感慨。诗中描绘了农村田园景象,以椎牛制酒和老人、孩子在田野间嬉戏为背景,展现了宁静和欢乐的场景。然而,随着秋天的来临,树木凋零,人们的生活也逐渐变得冷清。作者表达了对时光流转和岁月更迭的思考,感慨自己无功无成,心生悲秋之情。同时,他也自省自己的懒散与疏离,对屈宋之士的勤奋与志向心生羞愧。

该诗以简洁明快的语言描绘了秋天的景象,通过对自然景物和人情景的描写,反映出作者内心的思考和感慨。整首诗既有对自身境遇的思考,又有对社会风貌的观察,展现了作者独特的情感和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木落人家见鸡犬”全诗拼音读音对照参考

qiū sī
秋思

chuí niú zuò shè jiǔ xīn chōu, fú lǎo jiàng ér xī lǒng tóu.
椎牛作社酒新篘,扶老将儿嬉陇头。
mù luò rén jiā jiàn jī quǎn, xiǎo hán xī kǒu zài tīng zhōu.
木落人家见鸡犬,晓寒溪口在汀洲。
wú gōng kě pèi shuǐ cāng yù, wù suì kōng sī hú bái qiú.
无功可佩水苍玉,迕岁空思狐白裘。
shēn dào chǔ cāng fēi qū sòng, gù cán shū lǎn zuò bēi qiū.
身到楚伧非屈宋,顾慙疏懒作悲秋。

“木落人家见鸡犬”平仄韵脚

拼音:mù luò rén jiā jiàn jī quǎn
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木落人家见鸡犬”的相关诗句

“木落人家见鸡犬”的关联诗句

网友评论


* “木落人家见鸡犬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木落人家见鸡犬”出自黄庭坚的 《秋思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢