“恨此虚名在”的意思及全诗出处和翻译赏析

恨此虚名在”出自宋代黄庭坚的《次韵杨明叔见饯十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hèn cǐ xū míng zài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“恨此虚名在”全诗

《次韵杨明叔见饯十首》
宋代   黄庭坚
老作同安守,蹇足信所便。
胸中无水镜,敢当吏部铨。
恨此虚名在,未脱世纠缠。
梦作白鸥去,江南水如天。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵杨明叔见饯十首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵杨明叔见饯十首》是宋代文人黄庭坚所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老作同安守,蹇足信所便。
胸中无水镜,敢当吏部铨。
恨此虚名在,未脱世纠缠。
梦作白鸥去,江南水如天。

诗意:
这首诗词是黄庭坚在杨明叔告别宴会上作的,表达了他对官场生涯的看法和内心的感慨。黄庭坚自称已经年老,仍然守在同安的职位上,虽然身体瘸腿,但对这个职位仍然十分信任。他说自己心中没有用来照影的水镜,却敢自称可以胜任吏部的职务,表示他对自己的能力和才华有着坚定的自信。然而,他也表达了对名利的无奈和厌倦,虚名仍然困扰着他,未能摆脱世俗的纠缠。最后两句表达了他渴望远离尘世,像白鸥一样飞翔,将江南的美景化作心灵的栖息之地。

赏析:
黄庭坚以简洁而富有意境的语言,表达了他对官场生涯的矛盾感和内心的追求。他在诗中自称老朽,但仍然保持着对官位的忠诚和自信,展示了他对自身才华的自豪和坚定。他对虚名的厌倦和对世俗纠缠的抱怨,反映了他对名利的淡薄态度,渴望摆脱尘世的困扰,追求内心的自由和宁静。最后两句以梦幻的意象描绘了他远离尘世的愿望,江南的水如天,象征着宽广无垠的心灵境界。整首诗以简练、含蓄的语言,表达了黄庭坚对官场和名利的矛盾情感,以及他对自由和追求的向往,展示了他独特的人生态度和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恨此虚名在”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yáng míng shū jiàn jiàn shí shǒu
次韵杨明叔见饯十首

lǎo zuò tóng ān shǒu, jiǎn zú xìn suǒ biàn.
老作同安守,蹇足信所便。
xiōng zhōng wú shuǐ jìng, gǎn dāng lì bù quán.
胸中无水镜,敢当吏部铨。
hèn cǐ xū míng zài, wèi tuō shì jiū chán.
恨此虚名在,未脱世纠缠。
mèng zuò bái ōu qù, jiāng nán shuǐ rú tiān.
梦作白鸥去,江南水如天。

“恨此虚名在”平仄韵脚

拼音:hèn cǐ xū míng zài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恨此虚名在”的相关诗句

“恨此虚名在”的关联诗句

网友评论


* “恨此虚名在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨此虚名在”出自黄庭坚的 《次韵杨明叔见饯十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢