“美酒不屡醺”的意思及全诗出处和翻译赏析

美酒不屡醺”出自宋代黄庭坚的《和答魏道辅寄怀十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:měi jiǔ bù lǚ xūn,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“美酒不屡醺”全诗

《和答魏道辅寄怀十首》
宋代   黄庭坚
别时燕辞屋,草黄秋半分。
今来冬日至,稍添刺绣文。
百年几会合,美酒不屡醺
犀牛可乞角,穷士难荐论。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《和答魏道辅寄怀十首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《和答魏道辅寄怀十首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

别时燕辞屋,
草黄秋半分。
今来冬日至,
稍添刺绣文。

百年几会合,
美酒不屡醺。
犀牛可乞角,
穷士难荐论。

中文译文:
离别时燕雀离开了我的屋檐,
草木黄了,秋天已经过了一半。
现在冬天来临,
略有点刺绣的图案增添了一些装饰。

百年来我们几次相聚,
美酒不常醉人心。
就像乞求犀牛的角一样困难,
穷苦的士人难以推荐事物。

诗意和赏析:
这首诗词表达了离别之后的思念之情和时光流转的无常。诗人黄庭坚写道,离别时燕雀离开了屋檐,象征着友人的离去。草木黄了,秋天已经过了一半,暗示着时间的流逝和事物的更替。如今冬天来临,稍添了一些刺绣的图案,象征着诗人在寒冷的冬天里,尽量寻找些许美好和装饰以抚慰思念之情。

接着,黄庭坚提到百年来几次相聚,但美酒却不常能使人陶醉。这里可以理解为诗人对友人离别以及人生短暂的感叹。他将犀牛的角与穷士难以推荐事物进行对比,意味着即使有珍贵的东西,也难以向他人推荐,表达了穷困士人在社会中难以发挥影响力的无奈之情。

总体上,这首诗词以离别、时光流转和无常为主题,通过描绘离别时的思念、时间的流逝以及社会中的困境,表达了诗人对友人的思念之情和对人生的感慨。诗人以简洁明了的语言,传达了深刻的情感和思考,展示了黄庭坚独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“美酒不屡醺”全诗拼音读音对照参考

hé dá wèi dào fǔ jì huái shí shǒu
和答魏道辅寄怀十首

bié shí yàn cí wū, cǎo huáng qiū bàn fēn.
别时燕辞屋,草黄秋半分。
jīn lái dōng rì zhì, shāo tiān cì xiù wén.
今来冬日至,稍添刺绣文。
bǎi nián jǐ huì hé, měi jiǔ bù lǚ xūn.
百年几会合,美酒不屡醺。
xī niú kě qǐ jiǎo, qióng shì nán jiàn lùn.
犀牛可乞角,穷士难荐论。

“美酒不屡醺”平仄韵脚

拼音:měi jiǔ bù lǚ xūn
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“美酒不屡醺”的相关诗句

“美酒不屡醺”的关联诗句

网友评论


* “美酒不屡醺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“美酒不屡醺”出自黄庭坚的 《和答魏道辅寄怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢