“高蝉遂如许”的意思及全诗出处和翻译赏析

高蝉遂如许”出自宋代黄庭坚的《和邢惇夫秋怀十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo chán suì rú xǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“高蝉遂如许”全诗

《和邢惇夫秋怀十首》
宋代   黄庭坚
残暑已俶装,好风方来归。
未能疏团扇,且复制秋衣。
高蝉遂如许,长吟送落晖。
相戒趣女功,莎虫能表微。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《和邢惇夫秋怀十首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《和邢惇夫秋怀十首》是宋代诗人黄庭坚所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
残暑已经收拾起来,凉风才回归。
还没有收拾团扇,就开始制作秋衣。
高蝉也因此而如此,长吟送走夕阳。
彼此提醒着女子的才情,莎虫能够微微表达。

诗意:
这首诗词描绘了秋天的来临和人们对秋天的期待。残暑已经过去,凉风开始吹拂,标志着秋天的到来。诗人提到自己还没来得及收拾团扇,就已经开始制作秋衣,表现了对秋天的热切期待。高蝉鸣叫声也因为秋天的到来而改变了,它们伴随着夕阳长时间吟唱。诗人将这种秋天的景象与女子的才情相提并论,认为即使是微小的莎虫也能微微表达出女子的才情。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了秋天的气息和人们对秋天的期待。诗人通过描写残暑已过、凉风回归,以及制作秋衣的情景,生动地表达了对秋天的渴望和迎接秋天的心情。他将高蝉的鸣叫声与落日的景象相结合,形容了秋天的氛围。最后,诗人以莎虫微微表达女子的才情作为结尾,把秋天与女子的才情联系在一起,给人以秋天温柔且富有诗意的感觉。

整首诗词以简洁的文字刻画了秋天的景象,展现了作者对秋天的深深喜爱和充满诗意的思考。通过对自然景象的描绘和对女子的联想,诗人表达了对秋天的美好向往并赋予了女子才情的含义,使作品更具意境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高蝉遂如许”全诗拼音读音对照参考

hé xíng dūn fū qiū huái shí shǒu
和邢惇夫秋怀十首

cán shǔ yǐ chù zhuāng, hǎo fēng fāng lái guī.
残暑已俶装,好风方来归。
wèi néng shū tuán shàn, qiě fù zhì qiū yī.
未能疏团扇,且复制秋衣。
gāo chán suì rú xǔ, cháng yín sòng luò huī.
高蝉遂如许,长吟送落晖。
xiāng jiè qù nǚ gōng, shā chóng néng biǎo wēi.
相戒趣女功,莎虫能表微。

“高蝉遂如许”平仄韵脚

拼音:gāo chán suì rú xǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高蝉遂如许”的相关诗句

“高蝉遂如许”的关联诗句

网友评论


* “高蝉遂如许”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高蝉遂如许”出自黄庭坚的 《和邢惇夫秋怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢