“如披故人面”的意思及全诗出处和翻译赏析

如披故人面”出自宋代黄庭坚的《赋未见君子忧心靡乐八韵寄李载》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rú pī gù rén miàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“如披故人面”全诗

《赋未见君子忧心靡乐八韵寄李载》
宋代   黄庭坚
会合良艰期,系匏各异县。
千里共明月,如披故人面
浮云蔽高秋,此岂心中愿。
雾重豹成文,水清鱼自见。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《赋未见君子忧心靡乐八韵寄李载》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《赋未见君子忧心靡乐八韵寄李载》是宋代诗人黄庭坚的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
会合良艰期,系匏各异县。
千里共明月,如披故人面。
浮云蔽高秋,此岂心中愿。
雾重豹成文,水清鱼自见。

诗意:
这首诗词表达了黄庭坚的思念之情。他在远离故乡的地方,与友人李载分隔两地,心中充满了对李载的牵挂和思念之情。诗中通过自然景物的描绘,抒发了诗人内心的愁苦和愿望。

赏析:
诗词以自然景物为意象,通过描绘月亮、浮云、雾和水来表达诗人的情感。首两句写诗人与李载相聚艰难,彼此之间的距离像一根根纠缠不解的葫芦藤,系在各自异乡的县城上。接着,诗人借用明亮的月光来象征李载,将李载比作披在自己面前的亲密旧友,表达了对李载的思念之情。

下半首以浮云和秋雾来表现诗人内心的愁苦。浮云遮挡了高空的秋天,象征着诗人心中的愿望被现实所遮蔽,无法实现。雾重则使得猎豹无法成文,水清则让鱼儿自然可见,这两句意味深长,可以理解为诗人在失望和困苦之中,希望自己的心愿能够得以实现,也希望李载能够看到自己内心的真实。

整首诗词表达了黄庭坚深深的思念之情和对友人的期待。通过自然景物的描绘,诗人将内心的情感与外在的环境相结合,形成了一幅意境深远的画面,给人以深刻的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如披故人面”全诗拼音读音对照参考

fù wèi jiàn jūn zǐ yōu xīn mí lè bā yùn jì lǐ zài
赋未见君子忧心靡乐八韵寄李载

huì hé liáng jiān qī, xì páo gè yì xiàn.
会合良艰期,系匏各异县。
qiān lǐ gòng míng yuè, rú pī gù rén miàn.
千里共明月,如披故人面。
fú yún bì gāo qiū, cǐ qǐ xīn zhōng yuàn.
浮云蔽高秋,此岂心中愿。
wù zhòng bào chéng wén, shuǐ qīng yú zì jiàn.
雾重豹成文,水清鱼自见。

“如披故人面”平仄韵脚

拼音:rú pī gù rén miàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如披故人面”的相关诗句

“如披故人面”的关联诗句

网友评论


* “如披故人面”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如披故人面”出自黄庭坚的 《赋未见君子忧心靡乐八韵寄李载》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢