“晴明坐南轩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴明坐南轩”全诗
时邀草玄客,晴明坐南轩。
笑谈非世故,独立万物先。
春风引车马,隐隐何阗阗。
高盖相摩戛,骑奴争道喧。
吾人抚荣观,燕处自超然。
城中百年木,有鹊巢其颠。
鳲鸠来相宅,日暮更谋迁。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《次韵感春五首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《次韵感春五首》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
茶如鹰爪拳,
汤作蟹眼煎。
时邀草玄客,
晴明坐南轩。
茶叶形状像鹰爪拳,
烹调的水煮得像蟹眼一样煎。
这时请来了擅长品茶的草玄客,
晴朗明媚的日子里,坐在南边的轩窗旁。
笑谈非世故,
独立万物先。
春风引车马,
隐隐何阗阗。
欢笑和谈话不涉及世俗之事,
独自立于万物之先。
春风吹动着车马,
隐隐约约地传来喧嚣之声。
高盖相摩戛,
骑奴争道喧。
吾人抚荣观,
燕处自超然。
高高的车棚互相撞击发出“戛”的声音,
骑马的仆人们争道而行,喧闹不止。
我站在荣观之上,
自觉超然于燕处(指宴会的场所,喻指尘世)之外。
城中百年木,
有鹊巢其颠。
鳲鸠来相宅,
日暮更谋迁。
城中的古老树木,
有乌鸦在树顶筑巢。
黄雀来到这里定居,
傍晚时分,它们又在商议迁徙的事宜。
这首诗以春天为背景,描绘了一幅宁静而生动的场景。诗人通过描述喝茶、赏花、观景等细节,表达了自己超然物外、超脱尘嚣的心境。他把自然景物与人类活动相结合,展示了春天的热闹和喧闹,同时也强调了自己超然世俗的态度和追求内心宁静的情感。
这首诗运用了细腻的描写手法,以及对自然和人类活动的巧妙结合,展现了黄庭坚独特的写作风格。他通过对细节的观察和描绘,将读者带入了一个明媚而富有生机的春天景象中,同时也传达了一种追求超然和内心宁静的情感。整首诗以略带抒情的方式,展现了诗人对自然和人生的深入思考和体悟。
“晴明坐南轩”全诗拼音读音对照参考
cì yùn gǎn chūn wǔ shǒu
次韵感春五首
chá rú yīng zhǎo quán, tāng zuò xiè yǎn jiān.
茶如鹰爪拳,汤作蟹眼煎。
shí yāo cǎo xuán kè, qíng míng zuò nán xuān.
时邀草玄客,晴明坐南轩。
xiào tán fēi shì gù, dú lì wàn wù xiān.
笑谈非世故,独立万物先。
chūn fēng yǐn chē mǎ, yǐn yǐn hé tián tián.
春风引车马,隐隐何阗阗。
gāo gài xiāng mó jiá, qí nú zhēng dào xuān.
高盖相摩戛,骑奴争道喧。
wú rén fǔ róng guān, yàn chù zì chāo rán.
吾人抚荣观,燕处自超然。
chéng zhōng bǎi nián mù, yǒu què cháo qí diān.
城中百年木,有鹊巢其颠。
shī jiū lái xiāng zhái, rì mù gèng móu qiān.
鳲鸠来相宅,日暮更谋迁。
“晴明坐南轩”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。