“啧啧雀引雏”的意思及全诗出处和翻译赏析

啧啧雀引雏”出自宋代黄庭坚的《谪居黔南十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zé zé què yǐn chú,诗句平仄:平平仄仄平。

“啧啧雀引雏”全诗

《谪居黔南十首》
宋代   黄庭坚
啧啧雀引雏,梢梢箸成竹。
时物感人情,忆我故乡曲。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《谪居黔南十首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《谪居黔南十首》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
啧啧雀引雏,
梢梢箸成竹。
时物感人情,
忆我故乡曲。

诗意:
这首诗词描述了诗人黄庭坚在黔南谪居时的感受与思念。诗中以雀鸟引领幼雏、箸子制成竹子的形象来抒发诗人对当地自然景物的感动,同时勾起了他对故乡的思念之情。

赏析:
这首诗词通过简单而质朴的描写,表达了黄庭坚在黔南谪居时的心境和情感。首两句以雀鸟引领幼雏、箸子制成竹子的形象,展示了大自然中生命的延续和物之所感的情境。雀鸟引领雏鸟,箸子通过加工成为竹子,都体现了自然界中生命的循环和秩序。这种自然景象引发了诗人对时光流转、物我相感的思考。

接着,诗人提到“时物感人情”,表达了他对自然景物所包含的情感和思绪的体察。在黔南的谪居生活中,诗人通过感悟自然界的变化和生命的延续,感受到了人类情感的共通之处。这种感悟与思考引发了他对故乡的乡愁和思念。

整首诗词以简洁明了的语言,将诗人的感受和思考表达得深入浅出。通过对自然景物的描绘和对时光流转的思考,诗人将个人的情感与普遍的人生意义相结合,表达了对故乡和生命的思念之情。这首诗词展现了黄庭坚敏锐的观察力和对生命哲理的思考,同时也表达了他对家乡情感的深深眷恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“啧啧雀引雏”全诗拼音读音对照参考

zhé jū qián nán shí shǒu
谪居黔南十首

zé zé què yǐn chú, shāo shāo zhù chéng zhú.
啧啧雀引雏,梢梢箸成竹。
shí wù gǎn rén qíng, yì wǒ gù xiāng qū.
时物感人情,忆我故乡曲。

“啧啧雀引雏”平仄韵脚

拼音:zé zé què yǐn chú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“啧啧雀引雏”的相关诗句

“啧啧雀引雏”的关联诗句

网友评论


* “啧啧雀引雏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“啧啧雀引雏”出自黄庭坚的 《谪居黔南十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢