“岂必九渠亡故道”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂必九渠亡故道”出自宋代黄庭坚的《和谢公定河朔漫成八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ bì jiǔ qú wáng gù dào,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“岂必九渠亡故道”全诗

《和谢公定河朔漫成八首》
宋代   黄庭坚
汉时水占十万顷,官寺民居皆浊河。
岂必九渠亡故道,直缘穿凿用功多。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《和谢公定河朔漫成八首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《和谢公定河朔漫成八首》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
汉时水占十万顷,
官寺民居皆浊河。
岂必九渠亡故道,
直缘穿凿用功多。

诗意:
这首诗词主要描绘了河流泛滥给当时的社会带来的困境。诗中提到,汉代时期,河水占据了十万顷土地,官府、寺庙和百姓的住宅都被浊河所淹没。诗人黄庭坚从这一现象出发,表达了对当时治水工程的怀疑和对过度开发河道的批评。

赏析:
1. 诗人以简练的语言描绘了当时河流泛滥的景象,通过数字和事实,展示了这一问题的严重性和普遍性。十万顷的土地被水淹没,官府、寺庙和民居无一例外地沦为浊河的一部分,给人以沉重的视觉冲击。

2. 诗中提到九渠亡故道,直缘穿凿用功多。这里表达了诗人对治水工程的质疑。九渠指的是九条主要河道,亡故道指的是河道改道或消失。诗人认为这些改道的原因并非必要,而是由于人们过度地开凿河道,导致了河道变迁,这种行为过于冒进。

3. 诗人在最后一句表达了对治水工程的功利主义态度的批评。穿凿用功,意味着过分努力和强迫性的工程开凿,而不顾及对环境和生态的影响。诗人认为,河流的自然变迁并不需要过度的人为干预。

这首诗词通过简洁明了的语言和质朴的描写,传达了对当时治水工程的质疑和对自然环境的关注。诗人黄庭坚以自己独特的视角,呈现了一个社会问题,并提出了对过度开发和干预自然的反思,具有一定的时代意义和启示作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂必九渠亡故道”全诗拼音读音对照参考

hé xiè gōng dìng hé shuò màn chéng bā shǒu
和谢公定河朔漫成八首

hàn shí shuǐ zhàn shí wàn qǐng, guān sì mín jū jiē zhuó hé.
汉时水占十万顷,官寺民居皆浊河。
qǐ bì jiǔ qú wáng gù dào, zhí yuán chuān záo yòng gōng duō.
岂必九渠亡故道,直缘穿凿用功多。

“岂必九渠亡故道”平仄韵脚

拼音:qǐ bì jiǔ qú wáng gù dào
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂必九渠亡故道”的相关诗句

“岂必九渠亡故道”的关联诗句

网友评论


* “岂必九渠亡故道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂必九渠亡故道”出自黄庭坚的 《和谢公定河朔漫成八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢