“欲抚已绝弦”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲抚已绝弦”出自宋代黄庭坚的《放言十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù fǔ yǐ jué xián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“欲抚已绝弦”全诗

《放言十首》
宋代   黄庭坚
匣中绿绮琴,欲抚已绝弦
问弦何时绝,锺期谢世年。
正声不可闻,千载寂寞间。
未有颜叔子,安知柳下贤。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《放言十首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《放言十首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
匣中绿绮琴,
欲抚已绝弦。
问弦何时绝,
锺期谢世年。
正声不可闻,
千载寂寞间。
未有颜叔子,
安知柳下贤。

诗意:
这首诗描述了一位文人眼中的琴,他想要弹奏这把绿绮琴,却发现琴弦已经断掉了。他询问琴弦何时断的,得知这琴弦在锺期和谢世之年已经断裂。这琴已经很久没有奏出正常的声音了,沉寂了千年。在这千年间,没有人像颜叔子那样有才华,也没有人像柳下惠那样聪明。

赏析:
这首诗词以琴为象征,通过琴弦的断裂表达了时光的流逝和岁月的无情。琴弦断裂意味着乐声停止,正声不再传承,寂寞和沉默填满了过去的千年。这种寂寞与无声的状态,使人不禁思考人生的短暂和光阴的易逝。

作者通过提到锺期和谢世这两位历史人物,进一步强调了时间的不可逆转和人事的更迭。锺期是南北朝时期的文学家,谢世则是晋代文学家,他们代表着过去的辉煌和成就,但都已经逝去了。这种对过去文化的怀念,也暗示着对于当下时代的怀疑和对于人才的珍贵。

最后两句提到颜叔子和柳下惠,颜叔子是指颜真卿,唐代的著名书法家和政治家,柳下惠则是春秋时期的智者。作者通过这两个人物的对比,表达了对于过去伟大人才的赞美和对于当下人才的质疑。这也可以理解为对于时代变迁中价值观的变化和对于人才的评判标准的思考。

整首诗词以琴弦的断裂为线索,通过琴的寂寞和人才的变迁,表达了作者对于时光流逝和人事更迭的感慨和思考,以及对于过去辉煌和当下现实的对比。通过古人和当下的对比,诗词传达了一种对于人才的珍视和对于时代的思考,使读者在寂寞和无声中感受到了时间的沧桑和生命的短暂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲抚已绝弦”全诗拼音读音对照参考

fàng yán shí shǒu
放言十首

xiá zhōng lǜ qǐ qín, yù fǔ yǐ jué xián.
匣中绿绮琴,欲抚已绝弦。
wèn xián hé shí jué, zhōng qī xiè shì nián.
问弦何时绝,锺期谢世年。
zhèng shēng bù kě wén, qiān zǎi jì mò jiān.
正声不可闻,千载寂寞间。
wèi yǒu yán shū zǐ, ān zhī liǔ xià xián.
未有颜叔子,安知柳下贤。

“欲抚已绝弦”平仄韵脚

拼音:yù fǔ yǐ jué xián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲抚已绝弦”的相关诗句

“欲抚已绝弦”的关联诗句

网友评论


* “欲抚已绝弦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲抚已绝弦”出自黄庭坚的 《放言十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢