“正尔可人情”的意思及全诗出处和翻译赏析

正尔可人情”出自宋代黄庭坚的《放言十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng ěr kě rén qíng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“正尔可人情”全诗

《放言十首》
宋代   黄庭坚
榨床在东壁,病起绕壁行。
新醅浮白蚁,渴见解朝酲。
小槽垂玉筋,音响有余清。
疾风春雨作,静夜山泉鸣。
安得朱丝弦,为我写此声。
想知舜南风,正尔可人情

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《放言十首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代黄庭坚创作的《放言十首》之一。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

榨床在东壁,
病起绕壁行。
新醅浮白蚁,
渴见解朝酲。

小槽垂玉筋,
音响有余清。
疾风春雨作,
静夜山泉鸣。

安得朱丝弦,
为我写此声。
想知舜南风,
正尔可人情。

译文:
榨床放置在东墙边,
病倒起身绕床而行。
新酒悬浮白蚁上,
渴望品尝早朝的美酒。

小槽中垂下玉色的液流,
音响余音悠扬而清晰。
疾风春雨交相作响,
寂静的夜晚山泉鸣响。

若能得到朱丝编织的琴弦,
为我演奏出这美妙的音响。
我想感受舜帝南方的风,
那才是真正能打动人心的情感。

诗意和赏析:
这首诗以酿酒为背景,表达了作者对美酒和音乐的向往和追求。他描述了榨床放置在东墙边的情景,暗示着他身处疾病之中,但他并不气馁,而是绕床而行,表现出一种积极向上、乐观的心态。

诗中提到的新酒上浮白蚁,表现出对美酒的渴望和期待。作者渴望能够品尝到清晨的美酒,这种渴望象征着对美好事物的追求和享受。

接下来,诗中描绘了小槽中垂下的玉色液流,音响余音悠扬而清晰的景象。这里通过描写酿酒的细节,展现了作者对酒的独特感受和对音乐的热爱。疾风春雨作响,静夜山泉鸣响,通过自然界的声音和韵律,进一步增强了诗中音乐的氛围。

最后两句表达了作者对音乐的向往和希望。他希望能够得到朱丝编织的琴弦,为他演奏出美妙的音乐。并且想要感受到舜帝南方的风,这里舜帝南风的象征意义是表达出对美好情感和意境的追求。

整首诗以酿酒、音乐和自然景观为主题,通过细腻而富有想象力的描写,展现了作者对美好事物的渴望和追求,以及对内心情感世界的表达。这首诗既展示了黄庭坚的才华和对美的敏感,也体现了宋代文人对酒文化和音乐艺术的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正尔可人情”全诗拼音读音对照参考

fàng yán shí shǒu
放言十首

zhà chuáng zài dōng bì, bìng qǐ rào bì xíng.
榨床在东壁,病起绕壁行。
xīn pēi fú bái yǐ, kě jiàn jiě cháo chéng.
新醅浮白蚁,渴见解朝酲。
xiǎo cáo chuí yù jīn, yīn xiǎng yǒu yú qīng.
小槽垂玉筋,音响有余清。
jí fēng chūn yǔ zuò, jìng yè shān quán míng.
疾风春雨作,静夜山泉鸣。
ān dé zhū sī xián, wèi wǒ xiě cǐ shēng.
安得朱丝弦,为我写此声。
xiǎng zhī shùn nán fēng, zhèng ěr kě rén qíng.
想知舜南风,正尔可人情。

“正尔可人情”平仄韵脚

拼音:zhèng ěr kě rén qíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正尔可人情”的相关诗句

“正尔可人情”的关联诗句

网友评论


* “正尔可人情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正尔可人情”出自黄庭坚的 《放言十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢