“同驾飞鸿跨九州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同驾飞鸿跨九州”全诗
松风梦与故人遇,同驾飞鸿跨九州。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《睡起》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《睡起》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
柿叶铺庭红颗秋,
薰炉沈水度衣篝。
松风梦与故人遇,
同驾飞鸿跨九州。
中文译文:
柿叶铺满庭院,红艳的果实象征着秋天的到来,
薰香炉中的烟雾弥漫,穿过水面,温暖着篝火旁的衣袍。
在松风的吹拂下,我梦见与故友相遇,
我们共同乘坐飞鸿,飞越九州大地。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽而富有想象力的景象。黄庭坚以细腻的笔触描绘了秋天的景色,庭院里满是柿叶的红色,象征着季节的变化和丰收的喜悦。薰香炉中的烟雾在水面上弥漫,温暖着篝火旁的人们,为整个场景增添了一丝温暖和宁静。
诗的后半部分是作者的幻想和遐想。在松风的吹拂下,作者梦见与故友相遇。这里的松风象征着自然的力量和永恒的友谊。他们共同乘坐飞鸿,跨越九州大地,象征着他们的情谊超越了时空和距离的限制。这种意象表达了作者对友谊的珍视和对友情的追求。
整首诗以简洁明快的语言展现了作者的情感和想象力,通过富有想象力的意象,描绘了一个美好而神秘的场景,表达了对友谊和真挚情感的渴望。这首诗以其婉约而深邃的风格,展示了黄庭坚在宋代文学中的独特才华。
“同驾飞鸿跨九州”全诗拼音读音对照参考
shuì qǐ
睡起
shì yè pù tíng hóng kē qiū, xūn lú shěn shuǐ dù yī gōu.
柿叶铺庭红颗秋,薰炉沈水度衣篝。
sōng fēng mèng yǔ gù rén yù, tóng jià fēi hóng kuà jiǔ zhōu.
松风梦与故人遇,同驾飞鸿跨九州。
“同驾飞鸿跨九州”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。