“晚风斜虿发”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚风斜虿发”出自宋代黄庭坚的《情人怨戏效徐庾慢体三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn fēng xié chài fā,诗句平仄:仄平平仄平。

“晚风斜虿发”全诗

《情人怨戏效徐庾慢体三首》
宋代   黄庭坚
障羞罗袂薄,承汗领巾红。
晚风斜虿发,逸艳照窗笼。
胡琴抱明月,宝瑟阵归鸿。
倚壁生蛛网,年光如转蓬。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《情人怨戏效徐庾慢体三首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代黄庭坚创作的《情人怨戏效徐庾慢体三首》之一。以下是这首诗的中文译文:

障羞罗袂薄,承汗领巾红。
晚风斜虿发,逸艳照窗笼。
胡琴抱明月,宝瑟阵归鸿。
倚壁生蛛网,年光如转蓬。

诗意和赏析:
这首诗通过描写情侣之间的怨情以及岁月的无情流转,表达了作者对时光流逝和爱情逝去的感慨。

首先,诗中描述了女子的羞怯和娇弱之态,她穿着薄如蚕丝的罗袖,颈上佩戴着红色的巾帕,承受着微微的汗水。这里通过细腻的描写,展现了女子的柔弱和娇美。

接着,诗中描绘了晚风斜斜地吹过,女子的发丝如虫子般散乱飘动,她的美丽和风情逸散出来,照亮了窗前的虚掩帘幕。这里通过自然景物的描绘,表达了女子的美丽和迷人的风采。

之后,诗中出现了胡琴和宝瑟,胡琴象征着女子的美妙音律,而宝瑟则寓意着男子的离别。胡琴拥抱着明亮的月光,宝瑟则随着归鸿的阵阵鸣叫而发出声音。这里通过乐器的形象,表达了男女之间的离别和思念之情。

最后,诗中描述了女子依靠在墙壁上,蛛网在她身边生成。年光如同转动的蒲公英般飞逝。这里通过描写岁月的流逝和蛛网的生成,表达了时间的无情和人事的转瞬即逝。

总的来说,这首诗以细腻的描写和意象,表达了作者对爱情和时光流逝的感慨。通过描绘女子的美丽和柔弱,以及男女之间的离别和思念,诗中展现了作者对情感和岁月的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚风斜虿发”全诗拼音读音对照参考

qíng rén yuàn xì xiào xú yǔ màn tǐ sān shǒu
情人怨戏效徐庾慢体三首

zhàng xiū luó mèi báo, chéng hàn lǐng jīn hóng.
障羞罗袂薄,承汗领巾红。
wǎn fēng xié chài fā, yì yàn zhào chuāng lóng.
晚风斜虿发,逸艳照窗笼。
hú qín bào míng yuè, bǎo sè zhèn guī hóng.
胡琴抱明月,宝瑟阵归鸿。
yǐ bì shēng zhū wǎng, nián guāng rú zhuǎn péng.
倚壁生蛛网,年光如转蓬。

“晚风斜虿发”平仄韵脚

拼音:wǎn fēng xié chài fā
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚风斜虿发”的相关诗句

“晚风斜虿发”的关联诗句

网友评论


* “晚风斜虿发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚风斜虿发”出自黄庭坚的 《情人怨戏效徐庾慢体三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢