“摇落伤岁暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

摇落伤岁暮”出自宋代黄庭坚的《次韵道辅双岭见寄三叠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo luò shāng suì mù,诗句平仄:平仄平仄仄。

“摇落伤岁暮”全诗

《次韵道辅双岭见寄三叠》
宋代   黄庭坚
明如九井璜,美如三危露。
贞观魏公孙,今来功名误,儿时汉南柳,摇落伤岁暮
时不与我谋,羲和促天步。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵道辅双岭见寄三叠》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵道辅双岭见寄三叠》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明亮如同九井璜,
美丽如同三危山上的露。
贞观时期的魏公孙,
现今时代中功名迷失,
我小时候在汉南的柳树下,
眼看着叶子随风飘落,感伤岁末。
时光不跟我商量,
羲和(古代神话中的太阳之神)催促着天步行进。

诗意:
这首诗词描绘了作者对时光流转和人生沧桑的思考。诗中通过对明亮的比喻(九井璜)和美丽的比喻(三危山上的露)来表达人们对光明和美好事物的追求。然而,诗中提到的魏公孙代表了一种功名迷失的现象,暗示了现实中许多人追求功名却迷失了自我。作者回忆起自己小时候在汉南的柳树下,目睹着叶子随风飘落的景象,表达了对时光流转和岁月逝去的感伤。最后一句中的羲和促天步,则传递了时间不停止、岁月不等人的信息,提醒人们要珍惜时间。

赏析:
黄庭坚以简洁凝练的语言,表达了对光明、美好和时光流转的感慨。通过描写九井璜和三危山上的露,诗中展示了明亮和美丽的形象,以突出人们对光明和美好事物的追求。然而,诗中提到的魏公孙形象,暗示了追求功名的人可能会迷失自我,失去对光明和美好的感知。作者回忆起自己小时候在汉南的柳树下,观察叶子飘落的情景,表达了对时光流逝的感伤和对岁月的思考。最后一句中的羲和促天步,给人一种时间不停止、岁月不等人的感觉,提醒人们要珍惜时间,把握当下。

这首诗词通过简练而富有意境的语言,表达了对光明、美好和时间流逝的思考和感慨,具有较强的艺术感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摇落伤岁暮”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dào fǔ shuāng lǐng jiàn jì sān dié
次韵道辅双岭见寄三叠

míng rú jiǔ jǐng huáng, měi rú sān wēi lù.
明如九井璜,美如三危露。
zhēn guān wèi gōng sūn, jīn lái gōng míng wù, ér shí hàn nán liǔ, yáo luò shāng suì mù.
贞观魏公孙,今来功名误,儿时汉南柳,摇落伤岁暮。
shí bù yǔ wǒ móu, xī hé cù tiān bù.
时不与我谋,羲和促天步。

“摇落伤岁暮”平仄韵脚

拼音:yáo luò shāng suì mù
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摇落伤岁暮”的相关诗句

“摇落伤岁暮”的关联诗句

网友评论


* “摇落伤岁暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摇落伤岁暮”出自黄庭坚的 《次韵道辅双岭见寄三叠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢