“尽日经行锦绣中”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽日经行锦绣中”出自宋代黄庭坚的《行迈杂篇六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn rì jīng xíng jǐn xiù zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“尽日经行锦绣中”全诗

《行迈杂篇六首》
宋代   黄庭坚
簇簇深红间浅红,苦才多思是春风。
千村万落花相照,尽日经行锦绣中

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《行迈杂篇六首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《行迈杂篇六首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

簇簇深红间浅红,
苦才多思是春风。
千村万落花相照,
尽日经行锦绣中。

译文:
密密地深红与浅红相间,
辛勤的人们多思念春风。
千村万落的花朵相互照映,
整日穿行在美丽的景色中。

诗意:
这首诗描绘了春天的景象,以花朵为主题,表达了作者对春风和花朵的向往和赞美。诗中提到的深红与浅红的花朵,象征着丰富多彩的自然景观,也可以理解为多样的人生经历。作者通过描绘千村万落的花朵相互照映的美景,表达了对自然的热爱和对生活的热情。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了春天的美景,通过对花朵的描写,展示了大自然的丰富多彩和生命的蓬勃。首句中的深红与浅红形成了对比,给人以鲜明的视觉效果,也可理解为不同品种的花朵,展示了花的多样性。第二句通过"苦才多思是春风"的描绘,表达了作者对春风的向往和对春天的思念,暗示了春天的美好与温暖。第三句以"千村万落花相照"的景象,展现了花朵的繁盛和烂漫,也可以理解为人与人之间的相互关爱和合作。最后一句"尽日经行锦绣中"则表达了作者沉浸在美丽景色中的愉悦和享受。

整首诗以简练的语言和鲜明的意象,描绘了春天的美景和生机勃勃的场景。通过对花朵的描写,传达了对自然和生活的热爱,展示了作者对美的追求和感受。整首诗意境明快,给人以愉悦和舒适的感受,也展示了黄庭坚独特的艺术才华和对生命的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽日经行锦绣中”全诗拼音读音对照参考

xíng mài zá piān liù shǒu
行迈杂篇六首

cù cù shēn hóng jiān qiǎn hóng, kǔ cái duō sī shì chūn fēng.
簇簇深红间浅红,苦才多思是春风。
qiān cūn wàn luò huā xiāng zhào, jǐn rì jīng xíng jǐn xiù zhōng.
千村万落花相照,尽日经行锦绣中。

“尽日经行锦绣中”平仄韵脚

拼音:jǐn rì jīng xíng jǐn xiù zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽日经行锦绣中”的相关诗句

“尽日经行锦绣中”的关联诗句

网友评论


* “尽日经行锦绣中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽日经行锦绣中”出自黄庭坚的 《行迈杂篇六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢