“只问床头沽酒钱”的意思及全诗出处和翻译赏析

只问床头沽酒钱”出自宋代黄庭坚的《行迈杂篇六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ wèn chuáng tóu gū jiǔ qián,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“只问床头沽酒钱”全诗

《行迈杂篇六首》
宋代   黄庭坚
满院青杨吐白绵,未多柳絮解漫天。
野人岂会断优劣,只问床头沽酒钱

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《行迈杂篇六首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《行迈杂篇六首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满院青杨吐白绵,
院子里的青杨树吐出了白色的绒毛,
未多柳絮解漫天。
尚未有太多的柳絮飞舞满天。
野人岂会断优劣,
野人又怎能区分优劣,
只问床头沽酒钱。
只关心床头上的买酒钱。

这首诗描绘了一个春天的景象。诗人描述了院子里的青杨树,树上的白绒毛如同雪花一般飞舞。尽管还没有太多的柳絮,但已经给人一种春天的气息。

在第四句中,诗人提到了"野人",这里的"野人"指的是平凡的人们,可能是指自己或普通百姓。诗人以自嘲的态度表示,野人并不懂得区分事物的优劣,对于世俗的评价毫不关心。他们只关心日常生活中必需的事物,比如买酒的钱。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者的心境和态度。虽然是在描绘自然景物,但诗人通过对野人的描写,抒发了对世俗荣辱的淡漠态度和对自然的热爱。这首诗表达了诗人对自然的敏感和对世事的超然态度,展现了一种超脱尘世的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只问床头沽酒钱”全诗拼音读音对照参考

xíng mài zá piān liù shǒu
行迈杂篇六首

mǎn yuàn qīng yáng tǔ bái mián, wèi duō liǔ xù jiě màn tiān.
满院青杨吐白绵,未多柳絮解漫天。
yě rén qǐ huì duàn yōu liè, zhǐ wèn chuáng tóu gū jiǔ qián.
野人岂会断优劣,只问床头沽酒钱。

“只问床头沽酒钱”平仄韵脚

拼音:zhǐ wèn chuáng tóu gū jiǔ qián
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只问床头沽酒钱”的相关诗句

“只问床头沽酒钱”的关联诗句

网友评论


* “只问床头沽酒钱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只问床头沽酒钱”出自黄庭坚的 《行迈杂篇六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢