“门前问客稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门前问客稀”全诗
猿臂销弓力,虬须长剑威。
首登平乐宴,新破大宛归。
楼上姝姬笑,门前问客稀。
暮烽玄菟急,秋草紫骝肥。
未奉君王诏,高槐昼掩扉。
分类: 入塞
《横吹曲辞·入塞曲》耿湋 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
《横吹曲辞·入塞曲》
将军带着十围的卫士,
身穿重锦制成的戎衣。
像山猿般的臂膀疲劳,
锋锐如龙的须只增威。
首次登上平乐宴,
镇压大宛的胜利归。
楼上的美人娇笑盈盈,
门外的访客少得稀。
夜幕中,徐徐烽火升,
秋草下,紫色骏马肥壮。
未收到君王的命令,
高大的槐树白天掩扉。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个将军在征战中的英勇形象。他率领着十围卫士,穿戴着华丽的戎衣,臂膀疲劳却依然坚定,带着强大的武力令人敬畏。诗中描述了将军在平乐宴上首次亮相的情景,庆祝着征服大宛的胜利。楼上的姝姬们欢笑着,而门前的客人稀少。诗的结尾表现了黄昏时分烽火的急促,秋草下紫色骏马的肥壮。然而,将军并未收到君王的召唤,高大的槐树在白天闭起了门。
这首诗通过细致入微的描写,展现了将军在战场上的英勇和威严,同时暗示了将军的孤独和被忽视。将军在征战中取得了辉煌胜利,但却未被君王所重视,军功未得正式的肯定。这反映了作者耿湋对于将军们在边疆征战中的艰辛和牺牲的赞颂。整首诗意深远,情感饱满,描绘了一个边塞将军的荣耀与悲苦。
“门前问客稀”全诗拼音读音对照参考
héng chuī qǔ cí rù sāi qū
横吹曲辞·入塞曲
jiāng jūn dài shí wéi, zhòng jǐn zhì róng yī.
将军带十围,重锦制戎衣。
yuán bì xiāo gōng lì, qiú xū cháng jiàn wēi.
猿臂销弓力,虬须长剑威。
shǒu dēng píng lè yàn, xīn pò dà yuān guī.
首登平乐宴,新破大宛归。
lóu shàng shū jī xiào, mén qián wèn kè xī.
楼上姝姬笑,门前问客稀。
mù fēng xuán tú jí, qiū cǎo zǐ liú féi.
暮烽玄菟急,秋草紫骝肥。
wèi fèng jūn wáng zhào, gāo huái zhòu yǎn fēi.
未奉君王诏,高槐昼掩扉。
“门前问客稀”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。