“聊可与同归”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊可与同归”出自宋代黄庭坚的《次韵吉老十小诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo kě yǔ tóng guī,诗句平仄:平仄仄平平。

“聊可与同归”全诗

《次韵吉老十小诗》
宋代   黄庭坚
半菽一瓢饮,悬鹑百结衣。
萧条鬼不瞰,聊可与同归

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵吉老十小诗》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵吉老十小诗》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
半颗豆子,一瓢饮,
悬挂着百只鹑的衣。
荒凉的鬼魂不敢瞧,
只能与你共同归去。

诗意:
这首诗描述了一个简朴而深刻的场景。诗人以简洁的词语描绘了一个人饮茶的情景,同时也融入了对生死和鬼魂的思考。诗人通过对微小事物的描写,表达了对人生的思索和对世俗纷扰的超脱。

赏析:
这首诗的形象描写简练而富有意境。诗人以半颗豆子和一瓢饮来表达简朴的生活态度,暗示了与物质欲望的割舍和内心的宁静。悬挂着百只鹑的衣象征着物质负担的重压,而荒凉的鬼魂则代表着世俗的喧嚣和浮华。诗人用"不敢瞧"来形容鬼魂,暗示了自己超脱尘世的心境。最后两句"聊可与同归"表达了诗人对于与真正追求内心平静的人共同归于超脱世俗的境地的向往和寄托。

整首诗以简洁的语言展现了诗人对于内心宁静和远离世俗的追求。它通过对细微之物的描绘,传达了一种超然物外的心境。诗人以简单的形象和深刻的意境,表达了对纷扰世界的厌倦和对内心宁静的向往,呼吁人们在喧嚣中保持内心的平静和追求真正的自我。这首诗在表达简朴生活观的同时,也透露出对于超越世俗的深思和追求内心平静的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊可与同归”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jí lǎo shí xiǎo shī
次韵吉老十小诗

bàn shū yī piáo yǐn, xuán chún bǎi jié yī.
半菽一瓢饮,悬鹑百结衣。
xiāo tiáo guǐ bù kàn, liáo kě yǔ tóng guī.
萧条鬼不瞰,聊可与同归。

“聊可与同归”平仄韵脚

拼音:liáo kě yǔ tóng guī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊可与同归”的相关诗句

“聊可与同归”的关联诗句

网友评论


* “聊可与同归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊可与同归”出自黄庭坚的 《次韵吉老十小诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢