“舍下虎溪径”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舍下虎溪径”全诗
柴门兼竹静,山月与僧来。
心莹红莲水,言忘绿茗杯。
前峰曙更好,斜汉欲西回。
分类:
作者简介(钱起)
《山斋独坐,喜玄上人夕至(一作见访)》钱起 翻译、赏析和诗意
山斋独坐,喜玄上人夕至(一作见访)
舍下虎溪径,烟霞入暝开。
柴门兼竹静,山月与僧来。
心莹红莲水,言忘绿茗杯。
前峰曙更好,斜汉欲西回。
诗词的中文译文为:
我独自坐在山斋里,喜玄上人在夜晚来访。
山下有一条叫做虎溪的小径,烟雾和霞光在暮色中弥漫。
柴门和竹子静静地立着,山月和僧人一同来到。
心灵清澈如红莲花的水,言语被绿茶所忘却。
前面的山峰在黎明时更加美丽,斜斜的汉宫星欲向西边回归。
这首诗描绘了作者在山斋中独自坐着,享受着宁静与自然的时刻。喜玄上人(或称喜玄见访)在夜晚来到,给作者带来了欢乐和陪伴。诗中的虎溪、烟霞、柴门、竹子、山月等景物与喜玄上人的到来相互映衬,展示了山居生活的宁静和美好。
诗中的心灵清澈如红莲花的水,言语被绿茶所忘却,表达了作者在喜玄上人的陪伴下,心境的宁静和超脱。前面的山峰在黎明时更加美丽,斜斜的汉宫星欲向西边回归,则表达了时间的流转和自然的变化。
整首诗以简洁的语言,描绘了作者在山居中的宁静和喜悦,以及与喜玄上人的交流和共享山居生活的愉悦。这首诗词展示了唐代山居生活的美好和人与自然的和谐。
“舍下虎溪径”全诗拼音读音对照参考
shān zhāi dú zuò, xǐ xuán shàng rén xī zhì yī zuò jiàn fǎng
山斋独坐,喜玄上人夕至(一作见访)
shè xià hǔ xī jìng, yān xiá rù míng kāi.
舍下虎溪径,烟霞入暝开。
zhài mén jiān zhú jìng, shān yuè yǔ sēng lái.
柴门兼竹静,山月与僧来。
xīn yíng hóng lián shuǐ, yán wàng lǜ míng bēi.
心莹红莲水,言忘绿茗杯。
qián fēng shǔ gèng hǎo, xié hàn yù xī huí.
前峰曙更好,斜汉欲西回。
“舍下虎溪径”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。