“昨夜云飞雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜云飞雁”出自宋代黄庭坚的《十四弟归洪州赋莫如兄弟四章赠行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuó yè yún fēi yàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“昨夜云飞雁”全诗

《十四弟归洪州赋莫如兄弟四章赠行》
宋代   黄庭坚
北来哺慈乌,南归护尔雏。
昨夜云飞雁,相随我不如。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《十四弟归洪州赋莫如兄弟四章赠行》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《十四弟归洪州赋莫如兄弟四章赠行》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北来哺慈乌,南归护尔雏。
昨夜云飞雁,相随我不如。

诗意:
这首诗描述了黄庭坚送别他的弟弟前往洪州的情景。诗中以自然景物的形象,表达了兄弟之情的深厚和黄庭坚对弟弟的思念之情。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了兄弟之情的真挚和黄庭坚对弟弟的深情厚意。诗的开头两句“北来哺慈乌,南归护尔雏”描绘了黄庭坚照料弟弟的情景,以乌鸦喂食雏鸟为比喻,表达了他对弟弟的关心和照顾。接着,“昨夜云飞雁,相随我不如”一句表达了黄庭坚对弟弟离去的不舍和思念之情。他用云和飞雁来比喻弟弟的离去,暗示了他们相依为命、彼此依靠的兄弟情感。

整首诗通过简练的语言和生动的形象,将兄弟之情真切地展现出来。黄庭坚以朴素而深情的笔触,表达了人与人之间最亲密的情感关系,体现了宋代文人对家庭和亲情的重视。这首诗具有浓厚的家国情怀和感人的诗意,展示了黄庭坚细腻的情感和独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜云飞雁”全诗拼音读音对照参考

shí sì dì guī hóng zhōu fù mò rú xiōng dì sì zhāng zèng xíng
十四弟归洪州赋莫如兄弟四章赠行

běi lái bǔ cí wū, nán guī hù ěr chú.
北来哺慈乌,南归护尔雏。
zuó yè yún fēi yàn, xiāng suí wǒ bù rú.
昨夜云飞雁,相随我不如。

“昨夜云飞雁”平仄韵脚

拼音:zuó yè yún fēi yàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜云飞雁”的相关诗句

“昨夜云飞雁”的关联诗句

网友评论


* “昨夜云飞雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜云飞雁”出自黄庭坚的 《十四弟归洪州赋莫如兄弟四章赠行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢