“客到衡门下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客到衡门下”出自唐代钱起的《秋夕与梁锽文宴》,
诗句共5个字,诗句拼音为:kè dào héng mén xià,诗句平仄:仄仄平平仄。
“客到衡门下”全诗
《秋夕与梁锽文宴》
客到衡门下,林香蕙草时。
好风能自至,明月不须期。
秋日翻荷影,晴光脆柳枝。
留欢美清夜,宁觉晓钟迟。
好风能自至,明月不须期。
秋日翻荷影,晴光脆柳枝。
留欢美清夜,宁觉晓钟迟。
分类:
作者简介(钱起)
《秋夕与梁锽文宴》钱起 翻译、赏析和诗意
《秋夕与梁锽文宴》是唐代诗人钱起创作的一首诗。这首诗以描写秋天的夜晚为主题,表现了夜晚的宁静和美好。
诗中描绘了诗人入夜后来到梁锽的宴会场地,在衡门下欣赏着林间的香气和秋草。诗人感叹秋天的美好,他相信风会自然地吹来,月亮也会自然地升起,无需过多期待。秋日的阳光映照在荷叶上,晴朗的光线照亮了柔软的柳枝。诗人留连于宴会的快乐和美好的夜晚,仿佛完全不知道黎明的钟声即将敲响。
整首诗以简洁的语言表达了秋天夜晚的静谧和美丽。诗人通过描写风、月、荷叶和柳枝等自然景物,传达了他对秋天的喜爱和对生活的享受。诗意清新、朴素,给人一种宁静愉悦的感觉。
这首诗通过自然景物的描绘,展现了诗人对秋季夜晚的独特感受。他以简练的表达方式,将自然景物和人的情感融合在一起,传递了对美的追求和对生活的珍惜之情。该诗赏析诗人凭借敏锐的感知和简练的语言,创作出一首充满诗意的作品,给人一种静谧、美好的感受。
“客到衡门下”全诗拼音读音对照参考
qiū xī yǔ liáng huáng wén yàn
秋夕与梁锽文宴
kè dào héng mén xià, lín xiāng huì cǎo shí.
客到衡门下,林香蕙草时。
hǎo fēng néng zì zhì, míng yuè bù xū qī.
好风能自至,明月不须期。
qiū rì fān hé yǐng, qíng guāng cuì liǔ zhī.
秋日翻荷影,晴光脆柳枝。
liú huān měi qīng yè, níng jué xiǎo zhōng chí.
留欢美清夜,宁觉晓钟迟。
“客到衡门下”平仄韵脚
拼音:kè dào héng mén xià
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“客到衡门下”的相关诗句
“客到衡门下”的关联诗句
网友评论
* “客到衡门下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客到衡门下”出自钱起的 《秋夕与梁锽文宴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。