“不为湘燕飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不为湘燕飞”出自唐代钱起的《酬刘员外雨中见寄》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bù wéi xiāng yàn fēi,诗句平仄:仄平平仄平。
“不为湘燕飞”全诗
《酬刘员外雨中见寄》
苦雨滴兰砌,秋风生葛衣。
潢污三径绝,砧杵四邻稀。
分与玄豹隐,不为湘燕飞。
惭君角巾折,犹肯问衡闱。
潢污三径绝,砧杵四邻稀。
分与玄豹隐,不为湘燕飞。
惭君角巾折,犹肯问衡闱。
分类:
作者简介(钱起)
《酬刘员外雨中见寄》钱起 翻译、赏析和诗意
《酬刘员外雨中见寄》是唐代钱起所作的一首诗词。诗人以雨中寄信为契机,表达了自己对友人的思念之情。
诗中描绘了雨中的景象,用“苦雨滴兰砌,秋风生葛衣”形容了雨水滴在兰花砌上,秋风吹动葛衣的情景,给人一种清新、凄美的感觉。同时,诗人通过描写“潢污三径绝,砧杵四邻稀”,表达了雨水的浸润之深,使得人迹罕至,景色更加寂寥。
诗中还写到自己的心情,将自己比作隐居的玄豹,不愿为了湘燕飞而离开。这里的湘燕飞可能指的是官场的繁华与名利,而诗人选择了隐居,把追求文学事业放在第一位。
最后两句“惭君角巾折,犹肯问衡闱”,表达了作者对友人的思念之情。诗人称呼对方为“君”,说明对方地位高于自己。而“角巾折”和“问衡闱”则表示对方在官场上受到了挫折,诗人感到非常惋惜和遗憾。
总的来说,这首诗通过描绘雨中的景物和自己的心情,表达了对友人的思念之情,同时也表达了对官场名利的看法,以及对友人遭遇挫折的遗憾之情。整首诗意典雅,情感真挚,寄托了诗人对友人的美好祝福和对人生选择的思考。
“不为湘燕飞”全诗拼音读音对照参考
chóu liú yuán wài yǔ zhōng jiàn jì
酬刘员外雨中见寄
kǔ yǔ dī lán qì, qiū fēng shēng gé yī.
苦雨滴兰砌,秋风生葛衣。
huáng wū sān jìng jué, zhēn chǔ sì lín xī.
潢污三径绝,砧杵四邻稀。
fēn yǔ xuán bào yǐn, bù wéi xiāng yàn fēi.
分与玄豹隐,不为湘燕飞。
cán jūn jiǎo jīn zhé, yóu kěn wèn héng wéi.
惭君角巾折,犹肯问衡闱。
“不为湘燕飞”平仄韵脚
拼音:bù wéi xiāng yàn fēi
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不为湘燕飞”的相关诗句
“不为湘燕飞”的关联诗句
网友评论
* “不为湘燕飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不为湘燕飞”出自钱起的 《酬刘员外雨中见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。