“云泉堪梦归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云泉堪梦归”全诗
虽看北堂草,不望旧山薇。
花月霁来好,云泉堪梦归。
如何建章漏,催著早朝衣。
分类:
作者简介(钱起)
《新昌里言怀》钱起 翻译、赏析和诗意
诗词《新昌里言怀》是唐代钱起创作的作品,下面是对诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
性格拙朴,偶然从政,心境宁静,常闭门不出。虽然看到了北堂上的花草,却不想念旧时山间的野薇。只喜欢晴朗的花月,喜欢可供依恋的云和泉水,可是我该如何建章立句呢,急促地穿上早朝的衣服。
诗意:
这首诗词表达了诗人的闲适心境和对自然之美的向往,同时也透露了他在宦途生活中的颇为拙朴和行事踏实的特点。他不想念过去的田园风光,更加向往在室内享受自然带来的愉悦。他喜欢夜晚的花草和月亮,以及清澈的泉水,但同时他也思考着如何成就自己的文学事业,所以他急于创作,连早朝时的衣服都匆忙穿上。
赏析:
此诗词描绘了诗人在宦途生活中的心境以及对自然与人生的思考。诗人心境清静,性格拙朴,常闭门不出来,喜欢享受室内的安逸和宁静。他看到北堂上的花草,对自然的美有所感受,但他不想念过去的山间花薇景色,而是更加喜欢晴朗的花月、云和泉水。然而,他也意识到自己想要成就文学事业的迫切,于是在最后一句将自己催促起床,穿上早朝的衣服,表达了他的急躁和创作的迫切。整首诗词以简洁明了的语言展示了诗人宁静与急躁之间的矛盾心理,以及他对自然之美的向往与对文学事业的渴望。
“云泉堪梦归”全诗拼音读音对照参考
xīn chāng lǐ yán huái
新昌里言怀
xìng zhuō ǒu cóng huàn, xīn xián duō yǎn fēi.
性拙偶从宦,心闲多掩扉。
suī kàn běi táng cǎo, bù wàng jiù shān wēi.
虽看北堂草,不望旧山薇。
huā yuè jì lái hǎo, yún quán kān mèng guī.
花月霁来好,云泉堪梦归。
rú hé jiàn zhāng lòu, cuī zhe zǎo cháo yī.
如何建章漏,催著早朝衣。
“云泉堪梦归”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。