“常生尘於尊勺”的意思及全诗出处和翻译赏析

常生尘於尊勺”出自宋代黄庭坚的《荔支绿颂》, 诗句共6个字,诗句拼音为:cháng shēng chén yú zūn sháo,诗句平仄:平平平平平平。

“常生尘於尊勺”全诗

《荔支绿颂》
宋代   黄庭坚
王墙东之美酒,得妙用於六物。
三危露以为味,荔支绿以为色。
哀白头而投裔,每倾家以继酌。
忘螭鬽之躨触,见醉乡之城郭。
扬大夫之拓落,陶徵君之寂寞。
惜此士之殊时,常生尘於尊勺

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《荔支绿颂》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《荔支绿颂》是宋代诗人黄庭坚的作品。这首诗词描绘了作者在美酒的陶醉中所感受到的情景和思考。

诗词的中文译文如下:

王墙东之美酒,
得妙用於六物。
三危露以为味,
荔支绿以为色。
哀白头而投裔,
每倾家以继酌。
忘螭鬽之躨触,
见醉乡之城郭。
扬大夫之拓落,
陶徵君之寂寞。
惜此士之殊时,
常生尘於尊勺。

这首诗词的主题是美酒及其陶醉带来的情景和感受。下面是对这首诗词的诗意和赏析的解析:

诗词开篇提到了王墙东的美酒,这是一种极为美味的酒。作者认为这种酒非常适合用来供奉神灵或享用六种美味食物。接着,他描述了在酒的陶醉中所产生的味觉和视觉上的享受,将三危山的露水比作酒的味道,将荔枝和绿色比作酒的颜色。

然后,诗中出现了一些反思和忧伤的情感。作者感到悲伤的是,他已经年老头白,但却还没有完成自己的志向和抱负。他每次都倾家荡产来购买美酒,继续陶醉。在陶醉中,他忘记了尘世的纷扰,只见到了一个醉乡的城郭,这里可能是他想象中的理想之地。

接下来,诗中提到了扬大夫和陶徵君,他们分别代表了不同的人物。扬大夫可能是指当时的官员,而陶徵君则可能是指黄庭坚自己。他们都经历了一种寂寞和孤独的境遇。作者感叹现在的时机不适宜,使得有才华的士人常常只能在酒杯中生活,无法实现自己的抱负。

整首诗词通过描绘美酒的陶醉,表达了作者对现实境遇的不满和对理想境界的向往。他希望能够摆脱现实的束缚,追求内心的自由和志向的实现。这首诗词以酒为媒介,通过对美酒的赞美和陶醉的描写,抒发了作者内心深处的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“常生尘於尊勺”全诗拼音读音对照参考

lì zhī lǜ sòng
荔支绿颂

wáng qiáng dōng zhī měi jiǔ, dé miào yòng yú liù wù.
王墙东之美酒,得妙用於六物。
sān wēi lù yǐ wéi wèi, lì zhī lǜ yǐ wéi sè.
三危露以为味,荔支绿以为色。
āi bái tóu ér tóu yì, měi qīng jiā yǐ jì zhuó.
哀白头而投裔,每倾家以继酌。
wàng chī mèi zhī kuí chù, jiàn zuì xiāng zhī chéng guō.
忘螭鬽之躨触,见醉乡之城郭。
yáng dài fū zhī tà luò, táo zhēng jūn zhī jì mò.
扬大夫之拓落,陶徵君之寂寞。
xī cǐ shì zhī shū shí, cháng shēng chén yú zūn sháo.
惜此士之殊时,常生尘於尊勺。

“常生尘於尊勺”平仄韵脚

拼音:cháng shēng chén yú zūn sháo
平仄:平平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“常生尘於尊勺”的相关诗句

“常生尘於尊勺”的关联诗句

网友评论


* “常生尘於尊勺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“常生尘於尊勺”出自黄庭坚的 《荔支绿颂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢