“微服过宋风退飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微服过宋风退飞”全诗
微服过宋风退飞,宋父拥篲待来归,谁馈百牢鸜鹆妃。
秦氏乌生八九子,鸦乌之兄毕逋尾。
忆炊门牡烹伏雌,未肯增巢令汝棲。
莫愁野雉疏家鸡,但愿主人印累累。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《戏书秦少游壁》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《戏书秦少游壁》是宋代诗人黄庭坚的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的人物是丁令威,他化身为辽东的白鹤飞回,但面容已经改变,故人难以辨认。他微服过宋朝的风景,却发现宋父拥篲(古代的一种乐器)等待他的归来,不禁感叹故人如今的地位和富贵。有人向他馈送百牢鸜鹆妃(指珍贵的礼物)。秦氏乌生了八九个子嗣,而鸦乌之兄毕逋的尾巴已经长好。诗人回忆起过去炊门前烹杀的雌鸟,表示自己不愿意为了给你增加巢穴而牺牲自己的生活。不要担心野雉和家鸡的疏远,只希望主人财产累累,身份高贵。
这首诗词以戏谑的方式表达了作者对现实社会的观察和对人际关系的看法。通过描绘丁令威化身的白鹤飞回,作者表达了人物面容改变、故人难以辨认的主题。诗中描绘了丁令威经历的一系列场景,包括微服过宋朝、宋父的迎接、珍贵礼物的馈赠等,这些都反映了宋代社会中的权力、地位和财富的分配。作者通过描述秦氏乌生的子嗣和鸦乌之兄的尾巴,暗示了社会中权力传承和家族地位的重要性。最后,诗人表达了自己对于个人生活和地位的选择,并希望主人能够富贵。
整体上,这首诗词用幽默的方式讽刺了社会中的虚荣与权力斗争,展现了作者对于人情世故的独立态度和对于财富与地位的淡泊追求。
“微服过宋风退飞”全诗拼音读音对照参考
xì shū qín shǎo yóu bì
戏书秦少游壁
dīng lìng wēi, huà zuò liáo dōng bái hè guī, zhū yán wèi gǎi gù rén fēi.
丁令威,化作辽东白鹤归,朱颜未改故人非。
wēi fú guò sòng fēng tuì fēi, sòng fù yōng huì dài lái guī, shuí kuì bǎi láo qú yù fēi.
微服过宋风退飞,宋父拥篲待来归,谁馈百牢鸜鹆妃。
qín shì wū shēng bā jiǔ zǐ, yā wū zhī xiōng bì bū wěi.
秦氏乌生八九子,鸦乌之兄毕逋尾。
yì chuī mén mǔ pēng fú cí, wèi kěn zēng cháo lìng rǔ qī.
忆炊门牡烹伏雌,未肯增巢令汝棲。
mò chóu yě zhì shū jiā jī, dàn yuàn zhǔ rén yìn lěi lěi.
莫愁野雉疏家鸡,但愿主人印累累。
“微服过宋风退飞”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。