“藓石破篆文”的意思及全诗出处和翻译赏析
“藓石破篆文”全诗
冉溪昔居人,埋没不知年。
偶托文字工,遂以愚溪传。
柳侯不可见,古木荫溅溅。
罗氏家潇东,潇西读书园。
笋茁不避道,檀栾摇春烟。
下入朝阳岩,次山有铭镌。
藓石破篆文,不辨瞿李袁。
嵌宝响笙磬,洞中出寒泉。
同游三五客,拂石弄潺湲。
俄顷生白云,似欲驾我仙。
吾将从此逝,挽牵遂回船。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《游愚溪》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《游愚溪》是宋代诗人黄庭坚的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我意行到愚溪,竹舆上鸣担肩。
冉溪昔日有人居,埋没已不知年。
偶然托起文字工,遂将愚溪传传扬。
柳侯不可见,古木荫悠悠。
罗氏家在潇东,潇西有读书园。
竹笋茁壮不避道,檀栾摇动春烟。
下入朝阳岩,次山有铭镌。
青苔石破篆文,辨不出瞿李袁。
嵌宝响笙磬,洞中涌出寒泉。
与三五位同游客,拂石弄潺湲。
转眼间生出白云,似欲驾我登仙。
我将从此离去,挽着船绳回返。
诗意:
《游愚溪》描绘了诗人黄庭坚游历愚溪的情景。诗人在诗中表达了对愚溪的向往,以及对溪水、山岩、植物和历史遗迹的描写。诗中融入了一种怀旧之情,通过描述过去的人居和岁月的消逝,表达了对时光流转和人事变迁的思考。诗人以游愚溪为背景,通过细腻的描写和意象,表达了对自然景物的热爱和对人生的感慨。
赏析:
《游愚溪》以自然景物为背景,通过描写愚溪的山水风貌和历史遗迹,展现了诗人对大自然的热爱和对时光的感慨。诗中使用了大量的描写手法,如"竹舆鸣担肩"、"古木荫溅溅"、"檀栾摇春烟"等,生动地描绘了愚溪的景色和氛围,使读者仿佛置身于其中。诗人通过描写愚溪的山石和洞穴中的铭文、青苔、宝石、笙磬等细节,展现了历史的积淀和文化的底蕴。
诗人在诗中流露出对时光流转和生命短暂的感慨,表达了对过去岁月的怀念和对未来的思考。诗末的"我将从此逝,挽牵遂回船"表明了诗人对游愚溪之行的结束和即将离去的决意,同时也传递出对人生短暂和离别的感慨。
整首诗以愚溪为背景,通过对自然景物和历史遗迹的描写,表达了诗人对大自然的热爱和对时光流转的思考。同时,通过描写个人情感和对人生的思索,使诗词具有了更深层次的内涵和共鸣。
“藓石破篆文”全诗拼音读音对照参考
yóu yú xī
游愚溪
yì xíng dào yú xī, zhú yú míng dān jiān.
意行到愚溪,竹舆鸣担肩。
rǎn xī xī jū rén, mái mò bù zhī nián.
冉溪昔居人,埋没不知年。
ǒu tuō wén zì gōng, suì yǐ yú xī chuán.
偶托文字工,遂以愚溪传。
liǔ hóu bù kě jiàn, gǔ mù yīn jiàn jiàn.
柳侯不可见,古木荫溅溅。
luó shì jiā xiāo dōng, xiāo xī dú shū yuán.
罗氏家潇东,潇西读书园。
sǔn zhuó bù bì dào, tán luán yáo chūn yān.
笋茁不避道,檀栾摇春烟。
xià rù zhāo yáng yán, cì shān yǒu míng juān.
下入朝阳岩,次山有铭镌。
xiǎn shí pò zhuàn wén, bù biàn qú lǐ yuán.
藓石破篆文,不辨瞿李袁。
qiàn bǎo xiǎng shēng qìng, dòng zhōng chū hán quán.
嵌宝响笙磬,洞中出寒泉。
tóng yóu sān wǔ kè, fú shí nòng chán yuán.
同游三五客,拂石弄潺湲。
é qǐng shēng bái yún, shì yù jià wǒ xiān.
俄顷生白云,似欲驾我仙。
wú jiāng cóng cǐ shì, wǎn qiān suì huí chuán.
吾将从此逝,挽牵遂回船。
“藓石破篆文”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。