“鸟鸣知岁隔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸟鸣知岁隔”全诗
鸟鸣知岁隔,条变识春归。
露叶疑啼脸,风花乱舞衣。
攀折聊将寄,军中书信稀。
分类: 折杨柳
作者简介(卢照邻)
卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。
《横吹曲辞·折杨柳》卢照邻 翻译、赏析和诗意
《横吹曲辞·折杨柳》是唐代诗人卢照邻所作的一首诗词。以下为诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
倡楼启曙扉,
园柳正依依。
鸟鸣知岁隔,
条变识春归。
露叶疑啼脸,
风花乱舞衣。
攀折聊将寄,
军中书信稀。
诗意:
这首诗写的是春天折杨柳的情景。黎明时分,人们走出倡楼,打开门窗。园中的柳树依然垂下枝条,叶绿且茂盛,树下的景色格外宜人。鸟儿鸣叫着,唤醒了人们,同时也提醒着他们新的一年已经开始了。折下的柳条也表明了春天的到来。但是作者感慨岁月的流逝,时间已经过去了一年,人们与春天有所隔离。柳枝也因为季节的变化发生了变化,从而使人们认识到春天已经到来。露水洒在柳叶上,宛如在哭泣一般。风花在柳枝中纷纷扬扬,舞动着它们的衣裳。纵然折下柳枝,只能让人们怀念着春天,但它们可以寄托着人们对远方亲人的思念之情。诗的结尾表明,军中书信的频繁往来已经稀少,增添了些许忧虑和伤感。
赏析:
《横吹曲辞·折杨柳》通过折杨柳的情景,展示了辞旧迎新的场景,同时以柳枝随季节变化来象征时光的流转。诗词描绘了春天的景象,用丰富的意象和细腻的描写,展现了诗人对春天的喜悦,对时光的感慨和忧虑。柳枝在诗词中起到了象征的作用,既象征着春天的到来,又象征着时间的流逝和岁月的变迁。此外,诗人通过描写柳枝上的露水和风花,增添了诗词的感伤色彩,并使情感更加丰富。整首诗表达了作者对时光流逝的感慨、对远方亲人的思念以及对战乱时期军中书信的减少的忧虑,透露出深情厚意的情感。这首诗词通过对细节的描写,塑造了浓厚的意境,给人以富有感染力的美感。
“鸟鸣知岁隔”全诗拼音读音对照参考
héng chuī qǔ cí shé yáng liǔ
横吹曲辞·折杨柳
chàng lóu qǐ shǔ fēi, yuán liǔ zhèng yī yī.
倡楼启曙扉,园柳正依依。
niǎo míng zhī suì gé, tiáo biàn shí chūn guī.
鸟鸣知岁隔,条变识春归。
lù yè yí tí liǎn, fēng huā luàn wǔ yī.
露叶疑啼脸,风花乱舞衣。
pān zhé liáo jiāng jì, jūn zhōng shū xìn xī.
攀折聊将寄,军中书信稀。
“鸟鸣知岁隔”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。