“江楼新咏发”的意思及全诗出处和翻译赏析

江楼新咏发”出自唐代钱起的《送沈少府还江宁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng lóu xīn yǒng fā,诗句平仄:平平平仄平。

“江楼新咏发”全诗

《送沈少府还江宁》
唐代   钱起
远宦碧云外,此行佳兴牵。
湖山入闾井,鸥鸟傍神仙。
斜日背乡树,春潮迎客船。
江楼新咏发,应与政声传。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《送沈少府还江宁》钱起 翻译、赏析和诗意

《送沈少府还江宁》是唐代诗人钱起创作的一首诗词。诗词描述了诗人送别沈少府离开远离家乡的官场,返回江宁的场景。

诗词的中文译文如下:

远离家乡的碧云之外,
这次离开令人兴奋。
湖山融入闾井之中,
鸥鸟停留在神仙身旁。
斜阳背离家乡的树木,
春潮迎接客船的到来。
江楼新的赞歌崛起,
必将传扬政声。

这首诗词表达了作者对沈少府离开的祝福和期望。诗中描绘了离开家乡的沈少府所经历的美景和壮丽的场景。碧云、湖山、闾井等自然景观与鸥鸟、神仙等生物形象交相辉映,展现出一幅美丽而宏伟的画面。

诗词中的斜阳背离家乡的树木、春潮迎接客船的到来,表达了离别和重逢的情感。而江楼新的赞歌崛起,预示着沈少府将在江宁展开新的事业,政声也将传扬开来。

整首诗词以豪放自然的笔调,描绘了壮丽的自然景观和人物形象,表达了对离别者的祝福和对未来的美好期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江楼新咏发”全诗拼音读音对照参考

sòng shěn shào fǔ hái jiāng níng
送沈少府还江宁

yuǎn huàn bì yún wài, cǐ xíng jiā xīng qiān.
远宦碧云外,此行佳兴牵。
hú shān rù lǘ jǐng, ōu niǎo bàng shén xiān.
湖山入闾井,鸥鸟傍神仙。
xié rì bèi xiāng shù, chūn cháo yíng kè chuán.
斜日背乡树,春潮迎客船。
jiāng lóu xīn yǒng fā, yīng yǔ zhèng shēng chuán.
江楼新咏发,应与政声传。

“江楼新咏发”平仄韵脚

拼音:jiāng lóu xīn yǒng fā
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江楼新咏发”的相关诗句

“江楼新咏发”的关联诗句

网友评论

* “江楼新咏发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江楼新咏发”出自钱起的 《送沈少府还江宁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢