“孤棹复南行”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤棹复南行”出自唐代钱起的《送弹琴李长史往洪州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū zhào fù nán xíng,诗句平仄:平仄仄平平。

“孤棹复南行”全诗

《送弹琴李长史往洪州》
唐代   钱起
抱琴为傲吏,孤棹复南行
几度秋江水,皆添白雪声。
佳期来客梦,幽思缓王程。
佐牧无劳问,心和政自平。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《送弹琴李长史往洪州》钱起 翻译、赏析和诗意

送弹琴李长史往洪州

抱琴为傲吏,孤棹复南行。
几度秋江水,皆添白雪声。
佳期来客梦,幽思缓王程。
佐牧无劳问,心和政自平。

诗词的中文译文:
送弹琴李长史往洪州

怀抱着琴,作为一位骄傲的官员,独自划船向南行进。
多次经过秋江的水面,都能听到白雪的声音。
美好的时刻来临,客人的梦中,渐渐觉得思念缓解。
担当官职并不辛劳,心与政治和平相处。

诗意:
这首诗描述了诗人送别李长史,李长史是一位善于弹琴的官员,他离开朝廷,前往洪州。诗人赞美了李长史的才华和深思熟虑的心思。琴声如白雪,给人以纯净和安宁之感。李长史的佳期即将来临,他将会有许多客人前来拜访。诗人祝愿他能够放宽心情,享受和平。诗意优美,表达了送别之情和对李长史的祝福。

赏析:
这首诗以琴和音乐为主题,通过描绘弹琴者李长史的形象,表达了对他才华横溢和心境的称赞。诗中使用了秋江和白雪的意象,给人一种宁静和纯净的感觉,同时也强调了音乐的美妙。诗人希望李长史能享受他在洪州的时光,做到心和政自平,表达了对他平安顺利的祝愿。整体感觉清新自然,给人一种宁静和喜悦之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤棹复南行”全诗拼音读音对照参考

sòng tán qín lǐ zhǎng shǐ wǎng hóng zhōu
送弹琴李长史往洪州

bào qín wèi ào lì, gū zhào fù nán xíng.
抱琴为傲吏,孤棹复南行。
jǐ dù qiū jiāng shuǐ, jiē tiān bái xuě shēng.
几度秋江水,皆添白雪声。
jiā qī lái kè mèng, yōu sī huǎn wáng chéng.
佳期来客梦,幽思缓王程。
zuǒ mù wú láo wèn, xīn hé zhèng zì píng.
佐牧无劳问,心和政自平。

“孤棹复南行”平仄韵脚

拼音:gū zhào fù nán xíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤棹复南行”的相关诗句

“孤棹复南行”的关联诗句

网友评论

* “孤棹复南行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤棹复南行”出自钱起的 《送弹琴李长史往洪州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢