“鸣琴不下堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸣琴不下堂”出自唐代钱起的《送武进韦明府》,
诗句共5个字,诗句拼音为:míng qín bù xià táng,诗句平仄:平平仄仄平。
“鸣琴不下堂”全诗
《送武进韦明府》
理邑想无事,鸣琴不下堂。
井田通楚越,津市半渔商。
卢橘垂残雨,红莲拆早霜。
送君催白首,临水独思乡。
井田通楚越,津市半渔商。
卢橘垂残雨,红莲拆早霜。
送君催白首,临水独思乡。
分类:
作者简介(钱起)
《送武进韦明府》钱起 翻译、赏析和诗意
诗词《送武进韦明府》是唐代钱起创作的作品,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
理邑想无事,鸣琴不下堂。
井田通楚越,津市半渔商。
卢橘垂残雨,红莲拆早霜。
送君催白首,临水独思乡。
诗意:
这首诗词表达了诗人对武进韦明府的送别之情。诗人表示,理邑平静无事,他在家中弹琴不愿离开。诗人提到井田通向楚越两地,津市繁忙着渔商的活动。他描绘了卢橘被残雨垂落,红莲花开被早霜拆散的景象。最后,诗人送别武进韦明府,催促他早日回来,自己则独自站在水边思念故乡。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人对朋友的送别之情。诗人通过描绘家中平静的景象和自己弹琴不愿离开的心情,展现了对朋友离去的不舍之情。诗人通过描绘井田、楚越、津市等场景,展示了社会的繁忙和活力。最后,诗人表达了对朋友早日归来的期盼,自己则以水边的孤独思念表达了对故乡的思念之情。整首诗语言简练,意境深远,通过对景物的描绘,展现了诗人内心的情感和对友谊的珍视。
“鸣琴不下堂”全诗拼音读音对照参考
sòng wǔ jìn wéi míng fǔ
送武进韦明府
lǐ yì xiǎng wú shì, míng qín bù xià táng.
理邑想无事,鸣琴不下堂。
jǐng tián tōng chǔ yuè, jīn shì bàn yú shāng.
井田通楚越,津市半渔商。
lú jú chuí cán yǔ, hóng lián chāi zǎo shuāng.
卢橘垂残雨,红莲拆早霜。
sòng jūn cuī bái shǒu, lín shuǐ dú sī xiāng.
送君催白首,临水独思乡。
“鸣琴不下堂”平仄韵脚
拼音:míng qín bù xià táng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鸣琴不下堂”的相关诗句
“鸣琴不下堂”的关联诗句
网友评论
* “鸣琴不下堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸣琴不下堂”出自钱起的 《送武进韦明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。