“河广篷难度”的意思及全诗出处和翻译赏析

河广篷难度”出自唐代钱起的《送张管书记(一作送张管记从军)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé guǎng péng nán dù,诗句平仄:平仄平平仄。

“河广篷难度”全诗

《送张管书记(一作送张管记从军)》
唐代   钱起
边事多劳役,儒衣逐鼓鼙。
日寒关树外,峰尽塞云西。
河广篷难度,天遥雁渐低。
班超封定远,之子去思齐。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《送张管书记(一作送张管记从军)》钱起 翻译、赏析和诗意

中文译文:送张管书记(一作送张管记从军)

诗意:这首诗是钱起送别张管书记从军的作品。诗人表达了边地的艰辛和军人的忠诚,赞颂了张管书记为国家的安定和边疆的和平所做出的牺牲和贡献。

赏析:诗人以简洁明了的语言,描绘了边地的艰苦和军人的奋斗。第一句“边事多劳役,儒衣逐鼓鼙”说明边地事务繁忙,兵士们穿着儒服奉命行军。接着,诗人以“日寒关树外,峰尽塞云西”描述了边地的恶劣环境,寒风吹过关外的树木,高山巍峨连接了遥远的边陲。在这样的环境下,“河广篷难度,天遥雁渐低”,河流宽阔,军官们的篷车难以通过,天空中的雁儿也低低飞行,犹如在告别。最后两句“班超封定远,之子去思齐”提到了班超和张管书记一样出使西方边境之地,表达了诗人对张管书记的思念之情。

整首诗充满了壮丽和深情,通过描绘边疆的艰辛和军人的忠诚,表达了对张管书记为国家和边疆所做出的贡献的赞美和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“河广篷难度”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng guǎn shū jì yī zuò sòng zhāng guǎn jì cóng jūn
送张管书记(一作送张管记从军)

biān shì duō láo yì, rú yī zhú gǔ pí.
边事多劳役,儒衣逐鼓鼙。
rì hán guān shù wài, fēng jǐn sāi yún xī.
日寒关树外,峰尽塞云西。
hé guǎng péng nán dù, tiān yáo yàn jiàn dī.
河广篷难度,天遥雁渐低。
bān chāo fēng dìng yuǎn, zhī zǐ qù sī qí.
班超封定远,之子去思齐。

“河广篷难度”平仄韵脚

拼音:hé guǎng péng nán dù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“河广篷难度”的相关诗句

“河广篷难度”的关联诗句

网友评论

* “河广篷难度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“河广篷难度”出自钱起的 《送张管书记(一作送张管记从军)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢