“倾城送使臣”的意思及全诗出处和翻译赏析

倾城送使臣”出自唐代钱起的《送陆珽侍御使新罗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng chéng sòng shǐ chén,诗句平仄:平平仄仄平。

“倾城送使臣”全诗

《送陆珽侍御使新罗》
唐代   钱起
衣冠周柱史,才学我乡人。
受命辞云陛,倾城送使臣
去程沧海月,归思上林春。
始觉儒风远,殊方礼乐新。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《送陆珽侍御使新罗》钱起 翻译、赏析和诗意

《送陆珽侍御使新罗》是唐代钱起写的一首诗,描述了送陆珽使新罗的情景。

诗词的中文译文是:
衣冠周柱史,
才学我乡人。
受命辞云陛,
倾城送使臣。
去程沧海月,
归思上林春。
始觉儒风远,
殊方礼乐新。

诗意是:诗人陆珽被任命为使者去往新罗,他是衣冠齐整的官员,才学优秀,是自己的乡里人。受到天子的命令后,他辞别了帝王,在众人的簇拥下出使新罗。在离去的路上,他看到了沧海上的明月,思绪回到了故乡的春天。这样的远行使他感受到了儒家风范的遥远,以及异域的礼乐文化的新奇。

这首诗运用了平实的语言,通过描写陆珽的形象和出使的情景,表达了对故乡和传统文化的思念,同时也展示了对远方文化的好奇和向往。诗中所描绘的陆珽是一位优秀的官员,才学出众,受到皇帝的委派,代表国家出使他国,体现了他的荣誉和功绩。整首诗以自然景物和文化元素作为背景,突出了思乡之情和对异域文化的探索,给人以思考和联想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倾城送使臣”全诗拼音读音对照参考

sòng lù tǐng shì yù shǐ xīn luó
送陆珽侍御使新罗

yì guān zhōu zhù shǐ, cái xué wǒ xiāng rén.
衣冠周柱史,才学我乡人。
shòu mìng cí yún bì, qīng chéng sòng shǐ chén.
受命辞云陛,倾城送使臣。
qù chéng cāng hǎi yuè, guī sī shàng lín chūn.
去程沧海月,归思上林春。
shǐ jué rú fēng yuǎn, shū fāng lǐ yuè xīn.
始觉儒风远,殊方礼乐新。

“倾城送使臣”平仄韵脚

拼音:qīng chéng sòng shǐ chén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倾城送使臣”的相关诗句

“倾城送使臣”的关联诗句

网友评论

* “倾城送使臣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倾城送使臣”出自钱起的 《送陆珽侍御使新罗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢