“千里及归鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千里及归鸿”全诗
家人森户外,笑拥白头翁。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《荆州即事药名诗八首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代文学家黄庭坚创作的《荆州即事药名诗八首》中的一首。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
千里及归鸿,半天河影东。
家人森户外,笑拥白头翁。
中文译文:
千里追逐归来的鸿雁,半天的河水映照向东。
家人们在屋外树林中,笑着拥抱着白发的老人。
诗意:
这首诗描绘了一个情景:远道而来的鸿雁飞越千里,最终归回故乡的景象。它们在半天的河水中的倒影中向东飞翔。回到家中,家人们簇拥在一起,欢笑着迎接已经白发苍苍的老人。
赏析:
这首诗词通过描绘鸿雁归巢和家人团聚的场景,表达了亲情和家庭的温暖。鸿雁作为一种候鸟,象征着迁徙和回归。诗中的鸿雁既可以理解为黄庭坚自己旅途的比喻,也可以代表远方的亲人、友人。诗人将鸿雁与老人和家人联系在一起,强调了家庭的重要性和团聚的喜悦。家人们在树林中等待,笑容满面,紧紧拥抱着已经年迈的父亲或祖父,彰显出家庭的温馨和幸福。
此诗简洁明快,用词质朴自然,意境明确。通过简单的画面描绘和生动的语言,传达了作者对家庭情感的深沉思索和赞美。整首诗流露出对家庭团聚和亲情的热爱,给人一种温暖、欢乐和感动的感觉。
“千里及归鸿”全诗拼音读音对照参考
jīng zhōu jí shì yào míng shī bā shǒu
荆州即事药名诗八首
qiān lǐ jí guī hóng, bàn tiān hé yǐng dōng.
千里及归鸿,半天河影东。
jiā rén sēn hù wài, xiào yōng bái tóu wēng.
家人森户外,笑拥白头翁。
“千里及归鸿”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。