“千家落照时”的意思及全诗出处和翻译赏析

千家落照时”出自唐代钱起的《题苏公林亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān jiā luò zhào shí,诗句平仄:平平仄仄平。

“千家落照时”全诗

《题苏公林亭》
唐代   钱起
平津东阁在,别是竹林期。
万叶秋声里,千家落照时
门随深巷静,窗过远钟迟。
客位苔生处,依然又赋诗。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《题苏公林亭》钱起 翻译、赏析和诗意

《题苏公林亭》
平津东阁在,别是竹林期。
万叶秋声里,千家落照时。
门随深巷静,窗过远钟迟。
客位苔生处,依然又赋诗。

中文译文:
平津东阁之上,离别时光似竹林。
秋天万叶之声,千家落下晚照。
门随着深巷静寂,窗外传来遥远钟声。
客人离开后座位上,苔藓长满之处,依然有人再次创作诗。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个安静而离别的场景。作者身处平津东阁,思念和离别之情吹进竹林。秋天中万叶声和落日的余晖映衬出千家万户的景色。深巷门户静谧,窗外远钟声缓缓飘过。客人离开后,座位上长满了苔藓,然而依然有人坐在这里继续写诗。

诗词以简洁的语言表达出离别和思念的情感,通过对自然景色和环境的描绘,展示了作者心灵的孤独和寂寥。苔藓长满的客位象征着时间的流逝,但也展示了坚持和创作的决心。整首诗给人一种幽静、深沉的氛围,表达了作者在离别和孤寂中仍然坚持写作的过程和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千家落照时”全诗拼音读音对照参考

tí sū gōng lín tíng
题苏公林亭

píng jīn dōng gé zài, bié shì zhú lín qī.
平津东阁在,别是竹林期。
wàn yè qiū shēng lǐ, qiān jiā luò zhào shí.
万叶秋声里,千家落照时。
mén suí shēn xiàng jìng, chuāng guò yuǎn zhōng chí.
门随深巷静,窗过远钟迟。
kè wèi tái shēng chù, yī rán yòu fù shī.
客位苔生处,依然又赋诗。

“千家落照时”平仄韵脚

拼音:qiān jiā luò zhào shí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千家落照时”的相关诗句

“千家落照时”的关联诗句

网友评论

* “千家落照时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千家落照时”出自钱起的 《题苏公林亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢