“佛馆醉谈怀旧岁”的意思及全诗出处和翻译赏析

佛馆醉谈怀旧岁”出自宋代黄庭坚的《次韵公秉子由十六夜忆清虚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú guǎn zuì tán huái jiù suì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“佛馆醉谈怀旧岁”全诗

《次韵公秉子由十六夜忆清虚》
宋代   黄庭坚
九陌无尘夜际天,两都风物各依然。
车驰马逐灯方闹,地静人闲月自妍。
佛馆醉谈怀旧岁,斋宫诗思锁今年。
但闻公子微行去,门外骅骝立绣鞯。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵公秉子由十六夜忆清虚》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵公秉子由十六夜忆清虚》是宋代黄庭坚的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

九陌无尘夜际天,(九陌:指京城大街;夜际天:夜色渐渐显露)
两都风物各依然。(两都:指开封和汴京;风物各依然:风景依旧)
车驰马逐灯方闹,(车驰马逐:车马奔驰;灯方闹:灯火辉煌)
地静人闲月自妍。(地静人闲:大地宁静,人们安闲;月自妍:月光明媚)
佛馆醉谈怀旧岁,(佛馆:佛寺;醉谈怀旧岁:在佛寺醉饮畅谈,怀念过去岁月)
斋宫诗思锁今年。(斋宫:指僧侣居住的地方;诗思锁今年:把诗思囚禁在今年)
但闻公子微行去,(但闻:只听见;公子微行:指公子子由轻盈行走)
门外骅骝立绣鞯。(骅骝:指一种白马;立绣鞯:站立在鞍辔上绣着花纹的鞯)

这首诗描绘了一个夜晚的景象。黄庭坚通过对九陌(大街)的描绘,展示了开封和汴京两地的夜景依旧辉煌、繁忙。车马奔驰,灯火辉煌,但大地宁静,人们安闲,月光明媚。诗人在佛寺中醉饮谈笑,怀念过去的岁月。斋宫囚禁了他的诗思,使他无法自由地创作。然而,他只听闻公子子由轻盈地行走,门外有一匹白马站立着,鞍辔上绣着花纹。

这首诗通过对夜景和内心感受的描写,表达了诗人对过去岁月的怀念和对自由创作的渴望。尽管诗人被束缚在斋宫,但他仍然能够从公子子由的行动和骅骝的出现中感受到一些自由和美好。整首诗以夜晚为背景,通过对景物和情感的对比,展示了作者内心的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佛馆醉谈怀旧岁”全诗拼音读音对照参考

cì yùn gōng bǐng zi yóu shí liù yè yì qīng xū
次韵公秉子由十六夜忆清虚

jiǔ mò wú chén yè jì tiān, liǎng dū fēng wù gè yī rán.
九陌无尘夜际天,两都风物各依然。
chē chí mǎ zhú dēng fāng nào, dì jìng rén xián yuè zì yán.
车驰马逐灯方闹,地静人闲月自妍。
fú guǎn zuì tán huái jiù suì, zhāi gōng shī sī suǒ jīn nián.
佛馆醉谈怀旧岁,斋宫诗思锁今年。
dàn wén gōng zǐ wēi xíng qù, mén wài huá liú lì xiù jiān.
但闻公子微行去,门外骅骝立绣鞯。

“佛馆醉谈怀旧岁”平仄韵脚

拼音:fú guǎn zuì tán huái jiù suì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佛馆醉谈怀旧岁”的相关诗句

“佛馆醉谈怀旧岁”的关联诗句

网友评论


* “佛馆醉谈怀旧岁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佛馆醉谈怀旧岁”出自黄庭坚的 《次韵公秉子由十六夜忆清虚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢