“不待澄清遣分送”的意思及全诗出处和翻译赏析

不待澄清遣分送”出自宋代黄庭坚的《次韵杨君金送酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù dài chéng qīng qiǎn fēn sòng,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“不待澄清遣分送”全诗

《次韵杨君金送酒》
宋代   黄庭坚
扶衰却老世无方,惟有君家酒未尝。
秋入园林花老眼,茗搜文字响枯肠。
醡头夜雨排檐滴,杯面春风绕鼻香。
不待澄清遣分送,定知佳客对空觞。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵杨君金送酒》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵杨君金送酒》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

扶衰却老世无方,
帮助衰老,但世间无法改变,
惟有君家酒未尝。
只有你家的酒我未曾尝过。

秋入园林花老眼,
秋天来到园林,花儿凋谢了眼。
茗搜文字响枯肠。
品茗搜寻文字,音韵在耳中回荡。

醡头夜雨排檐滴,
酒坛上的夜雨打在屋檐上滴落,
杯面春风绕鼻香。
酒杯上的春风环绕着芳香。

不待澄清遣分送,
不必等待澄清后再分送,
定知佳客对空觞。
我定知道佳客将对着空杯敬酒。

这首诗词表达了作者黄庭坚对时光流转的感慨和对友情的思念之情。作者感叹自己的衰老和世事无常,但他欣赏朋友家的美酒,认为这是一种仍然保持韵味的事物。诗中描绘了秋天园林中凋谢的花朵,以及作者品茗时对文字音韵的追求。夜雨滴落在酒坛和春风围绕着酒杯,给人一种静谧而怀旧的感觉。最后,作者表示即使不等待酒澄清后再分送,他相信佳客们也会对着空杯敬酒,这表达了对友情的珍视和对友人的思念之情。

这首诗词通过描绘衰老和时光流转的景象,表达了生命的短暂和世事无常的主题。同时,通过对美酒和友情的赞美,表达了作者对真挚情感和美好回忆的追求。诗词运用了秋天凋谢的花、茶香、夜雨和春风等意象,通过细腻的描写和对感官的描述,营造出一种富有诗意和情感共鸣的氛围。整首诗词既表达了对岁月流转的无奈和对友情的思念,又寄托了对美好事物的追求和对生命的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不待澄清遣分送”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yáng jūn jīn sòng jiǔ
次韵杨君金送酒

fú shuāi què lǎo shì wú fāng, wéi yǒu jūn jiā jiǔ wèi cháng.
扶衰却老世无方,惟有君家酒未尝。
qiū rù yuán lín huā lǎo yǎn, míng sōu wén zì xiǎng kū cháng.
秋入园林花老眼,茗搜文字响枯肠。
zhà tóu yè yǔ pái yán dī, bēi miàn chūn fēng rào bí xiāng.
醡头夜雨排檐滴,杯面春风绕鼻香。
bù dài chéng qīng qiǎn fēn sòng, dìng zhī jiā kè duì kōng shāng.
不待澄清遣分送,定知佳客对空觞。

“不待澄清遣分送”平仄韵脚

拼音:bù dài chéng qīng qiǎn fēn sòng
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不待澄清遣分送”的相关诗句

“不待澄清遣分送”的关联诗句

网友评论


* “不待澄清遣分送”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不待澄清遣分送”出自黄庭坚的 《次韵杨君金送酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢