“归客爱鸣榔”的意思及全诗出处和翻译赏析

归客爱鸣榔”出自唐代钱起的《送衡阳归客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī kè ài míng láng,诗句平仄:平仄仄平平。

“归客爱鸣榔”全诗

《送衡阳归客》
唐代   钱起
归客爱鸣榔,南征忆旧乡。
江山追宋玉,云雨忆荆王。
醉里宜城近,歌中郢路长。
怜君从此去,日夕望三湘。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《送衡阳归客》钱起 翻译、赏析和诗意

《送衡阳归客》是唐代诗人钱起所作的一首诗,描绘了归客返乡的情景。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
送衡阳归客爱鸣榔,南征忆旧乡。
江山追宋玉,云雨忆荆王。
醉里宜城近,歌中郢路长。
怜君从此去,日夕望三湘。

诗意:
这首诗描绘了一位归客在离开衡阳返乡的情景。归客深爱家乡,当听到鸣榔声时回忆起南征时的往事。归客追溯江山的历史,希望能像宋玉那样宠辱不惊。同时,他也回忆起了荆王的壮丽场面。虽然离家不远,但酒醉之中,感觉好像城市变得更近了,歌中的情绪也拉长了归途。归客深深地怜悯了这位离去的朋友,每天日夕盼望着他能够顺利回到三湘地区。

赏析:
该诗通过描写归客的情感和回忆,营造出一种怀旧之情。诗人以优美的语言表达了归客对故乡的眷恋和怜悯离别者的心情。鸣榔声、南征、宋玉、荆王等形象的运用,使整首诗富有感情和画面感。通过诗中的对比和联想,彰显了归客对家乡的情感和希望朋友能够平安归来的真挚祝愿。整首诗流畅而优美,发人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归客爱鸣榔”全诗拼音读音对照参考

sòng héng yáng guī kè
送衡阳归客

guī kè ài míng láng, nán zhēng yì jiù xiāng.
归客爱鸣榔,南征忆旧乡。
jiāng shān zhuī sòng yù, yún yǔ yì jīng wáng.
江山追宋玉,云雨忆荆王。
zuì lǐ yí chéng jìn, gē zhōng yǐng lù cháng.
醉里宜城近,歌中郢路长。
lián jūn cóng cǐ qù, rì xī wàng sān xiāng.
怜君从此去,日夕望三湘。

“归客爱鸣榔”平仄韵脚

拼音:guī kè ài míng láng
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归客爱鸣榔”的相关诗句

“归客爱鸣榔”的关联诗句

网友评论

* “归客爱鸣榔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归客爱鸣榔”出自钱起的 《送衡阳归客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢