“恩及卷绡人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恩及卷绡人”全诗
欢沾赐帛老,恩及卷绡人。
去问殊官俗,来经几劫春。
东南御亭上,莫问有风尘。
分类:
作者简介(钱起)
《送元中丞江淮转运(一作王维诗)》钱起 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:送元中丞江淮转运(钱起作)
薄税归天府,轻徭赖使臣。
欢沾赐帛老,恩及卷绡人。
去问殊官俗,来经几劫春。
东南御亭上,莫问有风尘。
诗意和赏析:
这首诗是钱起写给元中丞的一首送别诗。元中丞是江淮地区的转运使臣,他负责收取税赋和管理财政事务。诗中表达了对元中丞顺利上任和离任的祝福和感激之情。
诗中首先提到了“薄税归天府,轻徭赖使臣”这一景象,意味着税赋很少,归到朝廷,而人民的负担却得到了转运使臣的减轻。这句话表达了元中丞在任期间的善政和为民着想的品质。
接下来的两句“欢沾赐帛老,恩及卷绡人”,描绘了元中丞给老人们分发布帛的场景,并且这种恩德也传达给了赋税者,传达了元中丞的仁爱和优秀的才干。
接下来的两句“去问殊官俗,来经几劫春”表达了元中丞在各地转任的历史,他经过多次变迁换了不同的岗位。
最后一句“东南御亭上,莫问有风尘”意味着元中丞将要前往东南地区,诗人劝他不要问东南地区是否有尘土扬起,而是表示期盼他前途顺利,不受辛劳和风尘的干扰。
整篇诗以简洁明快的笔调表达了对元中丞的敬重和祝福之情,同时也表达了社会对于优秀官员的期盼和对于善政的赞美之情。
“恩及卷绡人”全诗拼音读音对照参考
sòng yuán zhōng chéng jiāng huái zhuǎn yùn yī zuò wáng wéi shī
送元中丞江淮转运(一作王维诗)
báo shuì guī tiān fǔ, qīng yáo lài shǐ chén.
薄税归天府,轻徭赖使臣。
huān zhān cì bó lǎo, ēn jí juǎn xiāo rén.
欢沾赐帛老,恩及卷绡人。
qù wèn shū guān sú, lái jīng jǐ jié chūn.
去问殊官俗,来经几劫春。
dōng nán yù tíng shàng, mò wèn yǒu fēng chén.
东南御亭上,莫问有风尘。
“恩及卷绡人”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。