“行道白云近”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行道白云近”全诗
行道白云近,燃灯翠壁深。
梵筵清水月,禅坐冷山阴。
更说东溪好,明朝乘兴寻。
分类:
作者简介(钱起)
《宿远上人兰若》钱起 翻译、赏析和诗意
《宿远上人兰若》
香花闭一林,
真士此看心。
行道白云近,
燃灯翠壁深。
梵筵清水月,
禅坐冷山阴。
更说东溪好,
明朝乘兴寻。
诗词的中文译文:
芬芳的花香闭着一整片林木,
真正的士人在这里寻找内心的宁静。
行走在道路上,白云近在眼前,
点燃了灯火,苍翠的壁深邃。
梵筵上的清水映照着明亮的月光,
禅坐在寒冷的山阴处。
更加说东溪的美好之处,
明天早上会怀着愉快的心情去寻找。
诗意和赏析:
这首诗以禅境为背景,描绘了一个佛教寺庙的景象。诗人用简练的文字勾勒出了一个宁静祥和的场景,展现了佛教禅修的境界。诗中香花、白云、翠壁等景物隐喻着禅修的环境与心灵的净化,使读者感受到一种安详和宁静。
诗中的“真士此看心”表达了真正的士人在这里来寻找内心的宁静和照顾自己的心灵。行走在道路上,白云近在眼前,突出了诗人的行程已接近目的地,禅修的境界即将达到。而点燃了灯火、苍翠的壁深邃则更加强调了寺庙的宁静和神秘感。
梵筵上的清水映照着明亮的月光,在冷山阴处禅坐。这里通过描绘禅宗修行的场景,表达了对禅修与内心的探索和静默的追求。最后两句“更说东溪好,明朝乘兴寻”,表示了作者在明天早上会怀着愉快的心情去东溪寻找更美好的景色和灵感。
整体而言,这首诗以简洁明了的语言描述了一个宁静祥和的禅修场景,传达了作者对内心宁静与自我探索的追求。诗意深邃,寓意丰富,表达出了一种舒适和美好的禅修境界。
“行道白云近”全诗拼音读音对照参考
sù yuǎn shàng rén lán rě
宿远上人兰若
xiāng huā bì yī lín, zhēn shì cǐ kàn xīn.
香花闭一林,真士此看心。
háng dào bái yún jìn, rán dēng cuì bì shēn.
行道白云近,燃灯翠壁深。
fàn yán qīng shuǐ yuè, chán zuò lěng shān yīn.
梵筵清水月,禅坐冷山阴。
gèng shuō dōng xī hǎo, míng cháo chéng xìng xún.
更说东溪好,明朝乘兴寻。
“行道白云近”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。